Примеры употребления "Sitting" в английском с переводом "посидеть"

<>
You ever thought about just sitting down with Sue Overton? Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон?
I mean, just sitting out on her stoop, just talking. То есть, просто посидеть у нее на крыльце и просто поболтать.
What would you think about sitting in on Ginny's history class? Как ты относишься к тому, чтобы посидеть на уроке истории Джинни?
Would you mind sitting with the kids while Ray and I went out and got some pizza? Вам не трудно будет посидеть с детьми, пока Рей и я сходим съедим по пицце?
After sitting on a hot stove, it would never sit on a hot stove again, but neither would it sit on a cold one. Посидев однажды на горячей плите, она никогда не сядет на горячую плиту снова, как, впрочем, и на холодную.
Shall we sit or stand? Посидим или постоим?
Come and sit with us, ladies. Входите и посидите с нами, барышни.
Just go sit with him, all right? Просто посиди с ним, хорошо?
Won't you sit on my knee? Посидишь у меня на коленке?
Just sit there and simmer down, all right? Просто посидите там, остынь, ладно?
Let's just sit for a minute, all right? Давай просто посидим минутку, хорошо?
Which means, Wickers, you can sit this one out. Что означает, Викерс, что вы посидите на скамейке запасных.
Hot sweet tea and a quiet place to sit down. Горячий сладкий чай и тихий уголок, чтобы посидеть.
Have her sit with you until I get back, okay? Она посидит с тобой пока я не вернусь, хорошо?
Just let me sit down for a second and think! Просто дайте мне посидеть немного и подумать!
"Can I just sit in and see what you do?" Я могу просто посидеть и посмотреть, что вы делаете?
I can sit here and eat crackers all by myself. Я могу посидеть тут и поесть крекеров в одиночестве.
I would love to sit here and process, but duty calls. Я бы с удовольствием посидела тут и порассуждала, но долг зовёт.
You two, you just sit and get to know each other. Вы пока посидите тут, познакомьтесь поближе.
I just need you to sit tight for a little bit, okay? А пока посиди смирно, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!