Примеры употребления "Sinners" в английском

<>
Sinners do not like rules. Грешники не любят правил.
They're showin '"Street Sinners". Показывают "Уличных грешниц".
Will Europe’s Sinners Save Themselves? Спасутся ли «грешники» Европы?
I'm not gonna stand up there and say that I believe in a church that thinks my moms are sinners just for being gay. Я не хочу стоять тут и говорить, что верю в церковь, которая думает, что мои мамы грешницы, потому что любят друг друга.
Sinners and harlots, pray for us. Грешники и блудницы, помолитесь за нас.
Death to sinners, and hellfire eternal! Смерть грешникам и вечный адский огонь!
Desolation and destroy its sinners from it. И сотрут всех грешников с лица её.
Bin Laden wants these people to feel like sinners. Бен Ладен стремится к тому, чтобы эти люди чувствовали себя грешниками.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners. Святая Мария, мать Божья, помолись за нас грешников.
Even the lowliest misanthrope or the most wretched of sinners. Даже конченого мизантропа и грешника.
Our father's soul, all sinners' souls, face mortal danger. Душа нашего отца, души всех грешников, перед страшной опасностью.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners in our death. Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников,.
But I feel a little like I'm the Tom Voyeur to these Huckleberry Sinners. Но я чувствую себя, словно я Том Вуайерист а это Геккельбери Грешники.
The third circle was gluttony, where sinners would be rained on and wallow in mud. Третий круг - чревоугодие, где грешники валялись в грязи под дождём.
Let the sinners be consumed out of the earth, and the wicked be no more. Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более.
For the Pope, the Church, the Institution, for those in need, for sinners, for unbaptised children. Ради Папы, ради Церкви, ради Святого Престола, ради нуждающихся, ради грешников, ради некрещёных детишек.
Unfortunately, however, it is the sinners themselves who will determine the conditions under which they are punished. Однако, к сожалению, сами грешники и будут решать, при каких условиях они понесут наказание.
Michnik admits that all revolutions are incomplete in the sense that not all sinners are punished, and not all virtuous people are rewarded. Михник допускает, что все революции являются неполными в том смысле, что не все грешники будут наказаны и не все добродетельные люди будут вознаграждены.
Christians sometimes attempt to explain this suffering by saying that all humans are sinners, and so deserve their fate, even if it is a horrible one. Христиане иногда пытаются объяснить эти страдания, говоря, что все люди грешники и поэтому заслуживают своей судьбы, пусть даже она и ужасна.
A sinner you are, Satan. Грешник ты, Шайтан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!