Примеры употребления "Since then" в английском

<>
Since then, I've never looked back. Я никогда об этом не жалел.
Since then, Democrats have been slightly higher. Сейчас демократы немного обходят их.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then. Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
And what has happened over the years since then? И что произошло за эти годы, начиная с того момента?
I've noticed since then you've worn clip-ons. Я заметила, что вы носите клипсы.
Since then, however, this growth has been almost entirely reversed. Но после этого процесс развернулся в обратную сторону.
Since then things have...not exactly gone according to plan. Но тут дела пошли... не совсем по сценарию.
Since then, the international financial system has been highly volatile. С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой.
Since then we found a thing, an electromagnetic compensator which fixes gravity. Но мы изобрели вещь, электромагнитный компенсатор, который создает гравитацию.
And since then I've followed the unfolding issue of worker rights. И с того момента, я наблюдаю за разворачивающимися нарушениями прав рабочих.
Since then, scepticism has given way to more open perceptions and attitudes. За прошедшее время этот скептицизм сменился более оптимистичными представлениями и позициями.
Since then, five meetings of the Carpathian countries have been held for negotiations. За прошедшее время было проведено пять встреч карпатских стран по проведению переговоров.
It was introduced in 2005 and constantly improved since then by the developers. Со времени создания в 2005 году, разработчики постоянно совершенствуют ее.
Since then we've had WMAP, which just gives us higher angular resolution. После этого у нас был "WMAP", который обеспечил более высокое разрешение.
Since then, NZD strengthened instead and economic data have not been that supportive. Укрепления NZD не было поддержано экономическими данными.
Since then, single parents receive an additional monthly benefit of CHF 100 per child. С этого времени одинокие родители получают дополнительное ежемесячное пособие в размере 100 швейцарских франков на каждого ребенка.
You and Mr. Pollack have become persons of interest to Mr. Burke since then. Вы и мистер Поллак с этого момента очень заинтересовали мистера Бёрка.
Despite increased medication, the fits have become more severe and more frequent since then. Несмотря на увеличенные дозы препаратов, судороги участились.
But this seems to be exactly what is happening in experiments conducted since then. Но, по-видимому, именно трансформация имела место в ходе экспериментов, которые проводились впоследствии.
Since then, the council was disbanded and the United Republic elected its first president. Совет был распущен, и Объединенная Республика выбрала своего первого президента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!