Примеры употребления "Simultaneously" в английском с переводом "одновременно"

<>
Переводы: все864 одновременно658 вместе12 другие переводы194
Open 10 indicator windows simultaneously Возможность открытия 10 окон индикаторов одновременно
Both lines will move simultaneously. Обе линии будут двигаться одновременно.
Simultaneously, armed provocations become more frequent. Одновременно участились вооруженные провокации.
Simultaneously, it needs to be calm. И одновременно мозг должен быть в покое.
Conversions cannot simultaneously be attributed to both. Конверсия не может быть соотнесена одновременно и с кликом, и с просмотром.
• Test the unlimited number of currencies simultaneously. • Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно.
Several complex things are now happening simultaneously. Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
I've wrestled crocodiles and dingoes simultaneously. Однажды я боролась с крокодилом и динго одновременно.
Each can track up to 500 objects simultaneously. Каждый из них способен следить одновременно за 500 объектами.
He simultaneously advocates multiparty democracy and centralized power. Он одновременно выступает в поддержку многопартийной демократии и централизованной власти.
Structural change can be simultaneously beneficial and disruptive. Структурные изменения могут быть одновременно и позитивными, и разрушительными.
Forex Tester allows you to test them simultaneously. Вы можете тестировать все валюты одновременно.
Processing of the unlimited number of currencies simultaneously. • Обработка неограниченного набора валют одновременно.
Just put our fezzes on our heads simultaneously please. Просто наденьте фески нам на головы одновременно, пожалуйста.
Simultaneously, fertility rates dropped to 1.4 per woman. Одновременно, рождаемость упала до 1.4 (на женщину).
Number of Xbox controllers that can be simultaneously connected Число одновременно подключаемых геймпадов Xbox
Let me attempt to dissect these two issues simultaneously. Позвольте проанализировать эти два вопроса одновременно.
I didn't feel empty; I felt everything simultaneously. Я не чувствовал опустошенности, я ощущал все одновременно.
• Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing). • Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование).
Yet Europe’s problems, by definition, cannot be solved simultaneously. Тем не менее, проблемы Европы, по определению, не могут быть решены одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!