Примеры употребления "Silicon Valley" в английском с переводом "кремниевая долина"

<>
Indeed, some 40,000 Israelis reside in Silicon Valley alone. Действительно, около 40000 израильтян проживают в одной Кремниевой Долине.
It’s an interesting idea to create a Silicon Valley. Идея создания новой Кремниевой долины интересна.
In Silicon Valley, strong encryption isn’t really up for debate. В Кремниевой долине необходимость надежного шифрования вообще не обсуждается и не ставится под сомнение.
How an Entirely New, Autistic Way of Thinking Powers Silicon Valley Новое аутичное мышление питает энергией Кремниевую долину
The first set of people in Silicon Valley got very, very rich. Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела.
When I first moved to Hollywood from Silicon Valley, I had some misgivings. Когда я впервые переехал в Голливуд из Кремниевой Долины, у меня были некоторые опасения.
His first stop this week is San Francisco, and more precisely, Silicon Valley. Его первой остановкой на этой неделе является Сан-Франциско, а более конкретно – Кремниевая долина.
Polls have shown increasing support for same-sex marriage, an issue Silicon Valley firms have long supported. Опросы демонстрируют растущую поддержку однополым бракам, за которые давно уже выступают фирмы из Кремниевой долины.
It’s not as though Silicon Valley doesn’t exist in large part because of the government. Не то, чтобы правительство не играло существенной роли в создании Кремниевой долины.
Murray pointed out that Medvedev is creating an innovation hub modeled on Silicon Valley, known as Skolkovo. Мюррей отметил, что Медведев занимается созданием технологической зоны сродни Кремниевой долине в США.
In front of techies up and down Silicon Valley, Knoll cloned an onscreen Jennifer, then cloned her again. На глазах у технарей всей Кремниевой долины Нолл клонировал экранное изображение Дженнифер, а потом клонировал его снова и снова.
And right here guys, Silicon Valley, I mean - how many people have an iPhone on them right now? А здесь, ребята, Кремниевая Долина, у скольких людей здесь есть при себе Айфон?
And I also found that Hollywood and Silicon Valley have a lot more in common than I would have dreamed. И я также узнал, что Голливуд и Кремниевая Долина, имеют между собой больше общего, чем я мог себе представить.
In the United States, all presidential candidates must make pilgrimages to Silicon Valley and other tech centers to raise money. В США все кандидаты на пост президента должны «совершать паломничество» в Кремниевую долину и другие центры высоких технологий для получения дополнительных денежных средств.
I've been the track share for the medicine portion of a new institution called Singularity University based in Silicon Valley. Я отвечаю за медицинское направление в новом образовательном учреждении под названием Университет сингулярности, который располагается в Кремниевой долине.
When you’re looking out at the world from the sunny opportunity factory that is Silicon Valley, this vision sounds wonderful. Когда смотришь на мир из залитых солнечным светом окон фабрики огромных возможностей, как я называю Кремниевую долину, эта концепция кажется восхитительной.
He’s eager to talk about the “mobility experiments” the company’s running at its recently inaugurated Silicon Valley R&D operation. Он с удовольствием рассуждает об «экспериментах мобильности», которые его компания проводит в своем отделении, недавно открытом в Кремниевой долине и занимающемся исследованиями и разработками.
Visiting "Silicon Valley" in California last year, I saw how investment has been pouring into new renewable-energy and fuel-efficiency technologies. Посетив "Кремниевую Долину" в Калифорнии в прошлом году, я увидел, как инвестиции вливаются в новые технологии возобновляемой энергии и топливной экономичности.
President Medvedev is its primary evangelist, and he is busy promoting it in Silicon Valley as well as Switzerland, Italy, and Germany. Президент Медведев играет в проекте роль главного проповедника, активно рекламируя его в Кремниевой долине, Швейцарии, Италии и Германии.
After I gave a talk at one high-tech firm in Silicon Valley, I asked some of the folks there how they wrote code. Однажды после своего доклада в одной из фирм Кремниевой долины я спросил присутствующих, как они создают программное обеспечение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!