Примеры употребления "Signing up" в английском с переводом "регистрироваться"

<>
With App Events and Analytics for Account Kit, you can gather anonymized, aggregate demographic data about the people signing up for your iOS or Android application with Account Kit. С помощью Событий в приложениях и Analytics для Account Kit вы можете собирать анонимные агрегированные демографические данные о людях, которые регистрируются в вашем приложении для iOS или Android с помощью Account Kit.
Sign up to Access Trading Central Регистрируйтесь, чтобы получить доступ к Trading Central
Sign up in less than 3 minutes! Регистрируйтесь всего в 3 простых шага!
Am I charged for each child I sign up? Взимается ли плата за каждого регистрируемого ребенка?
Do you want people to sign up or register for your service? Вы хотите, чтобы люди регистрировались для пользования вашими услугами?
Sign up to the FXTM Partners Affiliate Program and start referring clients now! Регистрируйтесь в Партнерской программе аффилиатов FXTM и начинайте за вознаграждение приводить к нам новых клиентов уже сегодня!
Do you want people to sign up or register for something on your website? Вы хотите, чтобы люди регистрировались для использования возможностей вашего сайта?
You don’t have to download VPN extensions or sign up and pay for VPN services. Вам не придется загружать расширения, регистрироваться и платить за VPN сервисы.
It's reliable, easy to use and gives you a choice about how you sign up for apps. Это удобно и надежно, и вы всегда можете сами решить, каким именно способом регистрироваться в приложениях.
A person signs up for the app using their email and password, but later chooses to log in with Facebook separately. Человек регистрируется в приложении, используя свой эл. адрес и пароль, но позже выбирает отдельный «Вход через Facebook».
When you sign up for Remix 3D, you are creating an Xbox Live profile, which you can use for 3D and gaming. Когда вы регистрируетесь в Remix 3D, вы создаете профиль Xbox Live, который можно использовать для трехмерных игр и графики.
Before unsolicited vendors can sign up to be considered as potential vendors, the system administrator for your company must complete the following tasks: Прежде чем поставщики-соискатели смогут регистрироваться, чтобы быть рассмотренными в качестве потенциальных поставщиков, системный администратор для вашей компании должен выполнить следующие задачи:
For example, your advertising objective may be to get more people to see your ad and then sign up for services on your website. Например, необходимо, чтобы больше людей видели вашу рекламу, а затем регистрировались для получения услуг на вашем веб-сайте.
When users click on the tool and sign up as an FXTM client, you will be entitled to earn commissions as an FXTM partner. Когда пользователи будут применять инструмент и затем регистрироваться как клиенты FXTM, Вам, как партнеру FXTM, будет начисляться комиссия.
A person signs up for the app using Facebook Login and later wants to log in to this account using an email address and password. Человек регистрируется в приложении с помощью «Входа через Facebook», но затем предпочитает входить в этот аккаунт, используя эл. адрес и пароль.
You can implement your own login system where someone signs up for the app using their email and password and an account is created for them. В приложении можно интегрировать индивидуальную систему входа, в которой аккаунт создается, когда человек регистрируется в приложении, указывая эл. адрес и пароль.
If users sign up to your service by transmitting a code by text message, the price and billing interval must be clearly and prominently displayed beside the code. Если пользователи регистрируются в вашей службе, отправляя код в текстовом сообщении, стоимость и период оплаты должны быть четко и ясно указаны рядом с кодом.
In this case a person signs up for the app using Facebook Login, an account is created for them, and the authentication step is taken care of by Facebook. В этом случае человек регистрируется в приложении с помощью «Входа через Facebook», для него создается аккаунт, а подтверждение личности выполняет Facebook.
When you buy a subscription to Office 365 for business, you sign up for a set of applications and services that you pay for on a monthly or annual basis. Когда вы приобретаете подписку на Office 365 для бизнеса, вы регистрируетесь в приложениях и службах, которые необходимо оплачивать ежемесячно или ежегодно.
Use the tools found under Configuration to help with initial set up, submit articles for review, access the Style Editor, sign up for Audience Network, configure third-party analytics and more. С помощью инструментов на странице Настройка можно выполнять начальную настройку, отправлять статьи на проверку, использовать Style Editor, регистрироваться в Audience Network, настраивать сторонние инструменты аналитики и многое другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!