Примеры употребления "Sid" в английском

<>
Переводы: все63 сид46 sid8 другие переводы9
SID of user who is logged on. Идентификатор безопасности пользователя, выполнившего вход.
Destination mailbox owner SID, logged for cross-mailbox operations. Идентификатор безопасности владельца почтового ящика назначения, выполняющего действия в нескольких почтовых ящиках.
If the Exchange Server Analyzer finds the SID for the Everyone group present in the ntSecurityDescriptor of the Organization object, a warning is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что в объекте организации ntSecurityDescriptor присутствует идентификатор безопасности для группы «Все», на экран выводится предупреждение.
Security principals include user accounts, computer accounts, and security groups (objects that are identifiable by a security identifier or SID that can have permissions assigned to them). К субъектам безопасности относятся учетные записи пользователей, учетные записи компьютеров и группы безопасности (объекты с идентификатором безопасности, которым могут быть назначены разрешения).
This problem may also occur if a security identifier (SID) in the database object has conflicting values with another object in the Active Directory directory service for one of the following attributes: Это проблема возникает также в том случае, если идентификатор (ИД) безопасности в объекте базы данных конфликтует с другим объектом в службе каталогов Active Directory по одному из следующих атрибутов:
When initializing a remote procedure call (RPC) to the Microsoft Exchange Active Directory Topology service, Exchange could not retrieve the SID for account <GUID,CN=Microsoft Exchange,CN=Services,CN=Configuration,...> - Error code=8007077f. Не удается получить ИД безопасности для учетной записи <GUID,CN=Microsoft Exchange,CN=Services,CN=Configuration,...>: код ошибки=8007077f.
Permissions are assigned to Send connectors by well-known security principals. Security principals include user accounts, computer accounts, and security groups (objects that are identifiable by a security identifier or SID that can have permissions assigned to them). Разрешения назначаются с помощью известных субъектов безопасности, в том числе учетных записей пользователей, учетных записей компьютеров и групп безопасности (объектов с идентификатором безопасности, которым могут быть назначены разрешения).
Reversing biodiversity loss is, nevertheless, very challenging in the short term for Jamaica as a SID state that is dependent on its rich environmental resources for the development of its two largest foreign exchange earners (excluding remittances), tourism and bauxite. В этой связи восстановление утраченного биоразнообразия является важной задачей на ближайшую перспективу для Ямайки как малого островного развивающегося государства, судьба которого зависит от состояния его богатых природных ресурсов, необходимых для развития его двух крупнейших источников иностранной валюты (за исключением денежных почтовых переводов) — туризма и экспорта бокситов.
Ms. Salazar de Buckle (Society for International Development (SID)) said that her organization had been following the panel and round-table discussions during the General Conference and was pleased to note that they had been in line with its own world vision. Г-жа Саласар де Букле (Общество международного развития (ОМР)) говорит, что она внимательно следила за ходом дискуссии в группах и в рамках круглого стола во время Генеральной конференции и что она с удовлетворением отмечает, что их дух отвечает собственному мировоззрению ее организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!