Примеры употребления "Si" в английском

<>
Переводы: все30 си11 si9 сы1 другие переводы9
Si ', the sausage is fine, honey. Да, с колбасками подойдет, милая.
Si Easton, I'm not gonna let that bastard see me off. Нет, сэр Истон, этому гаду я не сдамся.
The latter then participated in discussions on this issue held by the SI Presidium (Samos, Greece, 15 July 2006). После этого министр иностранных дел участвовал в обсуждениях по этому вопросу, которые были организованы Президиумом Социалистического интернационала (Самос, Греция, 15 июля 2006 года).
Stages I and II for SI engines to be installed on non-road mobile machines are based on Directive 2002/88/EC. Этапы I и II для двигателей с искровым зажиганием, устанавливаемых на внедорожной подвижной технике, основываются на Директиве 2002/88/ЕС.
On 9 October 2006, with tensions mounting in the Democratic People's Republic of Korea, the SI called for multilateral efforts to address that situation. 9 октября 2006 года в связи с обострением напряженности в Корейской Народно-Демократической Республике Социалистический интернационал призвал предпринять многосторонние усилия для урегулирования сложившейся ситуации.
"SI would be an underlying asset for futures and options that investors would use to hedge against the risk of volatility changes in the stock market." «Индекс Сигма будет базовым активом для фьючерсов и опционов, который будут использовать инвесторы для страхования от риска изменений волатильности на фондовом рынке».
SI focused further on its six themes of: Women Against Violence; Culture of Peace; Life Long Learning; Women, Science & Technology; Habitat; and Health Throughout the Whole Life Cycle. Она далее сосредоточила внимание на шести тематических программах: женщины против насилия; культура мира; непрерывное обучение; женщины, наука и техника; жилище; и охрана здоровья на протяжении всей жизни.
As an Ocean Elder, I was also heartened by Francis’s emphasis in Laudato Si' on the need for strict mechanisms of regulation and control on the open seas – a real step forward in this regard. Будучи почетным членом Общества защиты океанов (Ocean Elder), мне было отрадно слышать, как Папа Франциск сделал акцент на необходимости строгих механизмов регулирования и контроля за открытыми морями – это реальный шаг вперед в данном направлении.
In advance of the Fifth World Trade Organisation Ministerial Conference (Cancún, Mexico, 10-14 September 2003) the Socialist International made its views clear in a detailed statement " From Cancún to Fair Trade ", a result of discussions held on the eve of the Ministerial Conference by representatives of SI member parties from different regions of the world. До проведения пятой Конференции Всемирной торговой организации на уровне министров (Канкун, Мексика, 10-14 сентября 2003 года) в подробном заявлении «От Канкуна до справедливой торговли» Социалистический интернационал четко изложил свою позицию по итогам обсуждений, проведенных накануне Конференции на уровне министров представителями партий — членов Социалистического интернационала из различных регионов мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!