Примеры употребления "Shwe" в английском

<>
Переводы: все12 шве11 другие переводы1
Three NLD leaders — Daw Aung San Suu Kyi, U Tin Oo and Aung Shwe — remain under de facto house arrest since September 2000. Три руководителя НЛД — г-жа Аунг Сан Су Чжи, У Тин Оо и Аунг Шве — с сентября 2000 года и до сих пор фактически находятся под домашним арестом.
The NLD member Win Shwe, who was arrested on 26 September near Mandalay reportedly died during questioning in Plate Myot Police Centre on 9 October. По сообщениям, член НЛД Вин Шве, который был арестован 26 сентября возле Мандалая, умер во время допроса в полицейском управлении Плат Миот 9 октября.
The Special Envoy called on Senior General Than Shwe, Lieutenant-General Khin Nyunt and other government leaders to consider taking the initiative in opening a dialogue with opposition leaders. Специальный посланник призвал старшего генерала Тан Шве, генерал-лейтенанта Кхин Ньюна и других руководителей рассмотреть возможность выступить с инициативой налаживания диалога с лидерами оппозиции.
He called on senior General Than Shwe, Lieutenant-General Khin Nyunt and other government leaders to consider taking the initiative in opening dialogues with opposition leaders, including Daw Aung San Suu Kyi. Он призвал старшего генерала Тан Шве, генерал-лейтенанта Кхин Ньюна и других руководителей рассмотреть возможность выступить с инициативой налаживания диалога с лидерами оппозиции, включая г-жу Аунг Сан Су Чжи.
On 29 September, my Prime Minister, Mr. Lee Hsien Loong, wrote to Senior General Than Shwe to convey his deep concern and to urge Myanmar to work with Mr. Gambari to find a way forward. 29 сентября премьер-министр моей страны г-н Ли Сянь Лун направил старшему генералу Тану Шве письмо с выражением своей глубокой озабоченности, в котором он настоятельно призвал Мьянму сотрудничать с г-ном Гамбари в интересах нахождения пути продвижения вперед.
The human rights defenders Thet Oo, Zaw Tun (Htun) and (Ko) Shwe Pain (alias Htay Naing Linn), arrested on 15 September and 19 October respectively, were charged under Penal Code section 505/B and sentenced to two years of imprisonment. Правозащитникам Тхет У, Зау Туну (Хтуну) и (Ко) Шве Пейну (он же Хтай Наин Лин), арестованным 15 сентября и 19 октября, соответственно, были предъявлены обвинения по статье 505/В Уголовного кодекса и вынесен приговор к двум годам тюремного заключения.
Because of their detention, it was not possible for him to see other members of the NLD Central Executive Committee, including Chairman U Aung Shwe, Vice-Chairman U Tin Oo and Spokesman U Lwin, with whom he had met during his November visit. Ему не удалось встретиться с другими членами Центрального исполнительного комитета НЛД, находящимися в заключении, включая Председателя У Аунг Шве, заместителя председателя У Тин О и представителя по связям с общественностью У Лвина, с которым он встречался в ходе своей ноябрьской поездки.
On my part, in view of developments in Myanmar in early 2002, I conveyed my thinking on the national reconciliation process in a letter addressed to Senior General Than Shwe, who is also Prime Minister of Myanmar, on 17 April 2002, ahead of my Special Envoy's visit. Со своей стороны, с учетом событий, происшедших в Мьянме в начале 2002 года, я сообщил свои соображения по процессу национального примирения в письме, направленном 17 апреля 2002 года на имя старшего генерала Тана Шве, который также является премьер-министром Мьянмы, до поездки моего Специального посланника.
Following his meetings with the Chairman of the State Peace and Development Council Senior General Than Shwe, and other members of Myanmar's senior leadership in the capital city, Nay Pyi Taw, on 23 May 2008, the Secretary-General is determined to continue his good offices efforts through his Special Adviser. Принимая во внимание результаты своих встреч с Председателем Государственного совета мира и развития старшим генералом Тан Шве и другими представителями руководства Мьянмы в столице Найпидо 23 мая 2008 года, Генеральный секретарь преисполнен решимости продолжать свои усилия по оказанию добрых услуг через своего Специального советника.
While we are disappointed that Mr. Gambari did not meet Myanmar's head of State, Senior General Than Shwe, during his last visit to Myanmar, we are encouraged that Mr. Gambari had access to the rest of the Myanmar leadership, including Prime Minister Thein Sein and Myanmar's State Peace and Development Council (SPDC) Authoritative Team. Хотя мы и разочарованы тем, что г-ну Гамбари не удалось встретиться с главой государства старшим генералом Тан Шве в ходе его последнего визита в Мьянму, мы удовлетворены тем, что г-н Гамбари имел доступ к остальным членам руководства Мьянмы, включая премьер-министра Тхейн Сейна и группу руководителей Государственного совета мира и развития (ГСМР).
In my letter of 17 April to Senior General Than Shwe, I pointed out that efforts to build confidence between the Government and NLD had been warmly received by the United Nations and the international community as a whole and urged the Prime Minister to take bold action to move the process forward, while recognizing the home-grown nature of the process. В своем письме от 17 апреля на имя старшего генерала Тана Шве я указал, что усилия по укреплению доверия между правительством и НЛД были тепло восприняты Организацией Объединенных Наций и международным сообществом в целом, и настоятельно призвал премьер-министра предпринять решительные действия по обеспечению поступательного движения процесса с учетом его внутринационального характера.
Junta leader Senior General Than Shwe "lost face" and promptly disappeared from public view so completely that some Burmese thought he had died. Лидер хунты, старший генерал Тхан Швэ, "потерял лицо" и очень быстро исчез с глаз общественности настолько основательно, что некоторые бирманцы подумали, что он умер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!