Примеры употребления "Shortly after" в английском

<>
Shortly after the accident, the police came. Полиция появилась вскоре после происшествия.
My grandfather died shortly after my birth. Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.
Shortly after that I moved back to Tennessee. Вскоре после этого я вернулась в Теннесси.
You left the animal sanctuary shortly after midnight. Вы покинули приют для животных сразу после полуночи.
She died in the TB Ward shortly after. Она умерла в TB Ward вскоре после этого.
The government chartered twin-engine jet exploded shortly after takeoff. Двухдвигательный правительственный самолет взорвался практически сразу после взлета.
Mr Macron will visit Mrs Merkel shortly after his inauguration. Г-н Макрон встретится с г-жой Меркель вскоре после инаугурации.
I began writing this column shortly after a remarkable anniversary. Я начал писать эту статью вскоре после достопримечательного юбилея.
Shortly after that, he was arrested, convicted and sentenced to life. Вскоре после этого он был арестован, осужден и приговорен к пожизненному заключению.
Sanctions were imposed shortly after and remain in place ever since. После этого были введены санкции, и они действуют до сих пор.
Cleaning crew found the body shortly after 6:00 a.m. Команда чистильщиков обнаружила тело вскоре после 6 утра.
And shortly after, we left the country, and we returned to Switzerland. Вскоре после этого мы покинули страну и вернулись в Швейцарию.
We just happened to run into each other shortly after your accident. Мы просто случайно встретились после твоего несчастного случая.
Shortly after promoting your Page, you can see details about its performance. Вскоре после запуска продвижения своей Страницы вы сможете увидеть сведения относительно эффективности ее продвижения.
Shortly after promoting your website, you can see insights about its performance. Вскоре после запуска продвижения своего веб-сайта вы сможете увидеть статистику его эффективности.
Shortly after, I went to a women's college in Boston, then Michigan. Вскоре после этого я поехала в женский колледж в Бостон, потом в Мичиган.
Oriana Fallaci published a long rant along this line shortly after the attacks. Ориана Фаллачи опубликовала свои длинные тирады по этому поводу вскоре после атак.
This generally occurs shortly after the SDS authoring and publishing process is completed. Это обычно происходит вскоре после завершения процесса разработки и издания ИКБ.
Shortly after creating your local business ad, you can see details about its performance. Вскоре после создания рекламы для повышения местной узнаваемости вы сможете увидеть сведения относительно ее эффективности.
Shortly after, my parents got separated, and I came to Turkey with my mom. Вскоре мои родители разошлись, и я переехала в Турцию с моей мамой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!