Примеры употребления "Short-sighted" в английском

<>
Переводы: все48 недальновидный21 близорукий21 другие переводы6
Never before have politicians been so impelled to pursue the short-lived and short-sighted. Никогда еще политику не приходилось работать в обстановке скоротечности его карьеры, усугубляя положение этим собственным сознанием.
But the GCC members' failure to open their economies - which are always in need of guest workers - to Yemen's young men is short-sighted. Однако неспособность Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива открыть свои экономики - которые постоянно испытывают необходимость в гостевых рабочих - перед молодыми людьми Йемена - это близорукость.
But politicians and central bank governors cannot always be expected to make good decisions: good policies must be designed to function even when rulers are short-sighted and badly advised. Однако от политиков и управляющих центральными банками нельзя всегда ожидать принятия правильных решений: хорошая политика должна быть продумана настолько, чтобы функционировать соответствующим образом и тогда, когда сами политики не отличаются дальновидностью или пользуются плохими советами.
The allocated budget was just $29 million, but its rapid death can also be ascribed to its short-sighted design – and to Barack Obama, who has shown little interest in the issue. Бюджет состоял только из 29 млн долларов США, но его быструю смерть можно также отнести к близорукости его создателей – а также к Бараку Обаме, который не проявил особого интереса к этой проблеме.
That some would now question whether the humanities have any impact at all merely reflects the crude and short-sighted way in which the value of academic knowledge is measured and judged today. Тот факт, что некоторые сегодня ставят под сомнение то, что гуманитарные науки вообще имеют какой-то эффект, всего лишь отражает непродуманность и недальновидность современного суждения о ценности академических знаний.
Without any other compass, the incentive structures they adopted did motivate them - not to introduce new products to improve ordinary people' lives or to help them manage the risks they faced, but to put the global economy at risk by engaging in short-sighted and greedy behavior. Они утверждали, что должны получать значительные вознаграждения, чтобы иметь мотивацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!