Примеры употребления "Shoreline Park" в английском

<>
There are four along the Brooklyn shoreline and three near battery park. Их четыре вдоль береговой линии Бруклина и три рядом с Бэттери-парком.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
How's the shoreline of the scaffold, Jeremiah? Как береговая линия помоста, Джеремии?
You went to the park yesterday, didn't you? Ты ходил в парк вчера, не так ли?
I have sent two patrols to reconnoiter the shoreline in both directions. Я выслал два патруля для рекогносцировки береговой линии в обоих направлениях.
How far is it from your house to the park? Как далеко от вашего дома до парка?
The only problem is Lake Mead has 550 miles of shoreline. Проблема в том, что береговая линия Мид - 550 миль.
He lives some where about the park. Он живет недалеко от парка.
The giant skeleton of a whale – possibly Leviathan itself – is beached on the shoreline, along with the carcasses of old boats, beneath a severe gray sky that frames a human landscape of political abuse, adultery, lawlessness, and the cynicism of all-powerful priests. Гигантский скелет кита – очевидно, собственно Левиафана – выброшен на песчаный берег, к остовам старых лодок, под суровое серое небо, окаймляющее пейзаж политических злоупотреблений, измен, беззакония и цинизма всемогущих попов.
Are there many trees in the park? В парке много деревьев?
Images of dead, injured, and distraught young children filled the media on an almost daily basis: a small boy sitting stunned and bleeding after his home was bombed; small bodies being lifted out of rubble; and small graves on the Mediterranean shoreline that mark the deaths of unknown children. Фотографии мёртвых, раненых, отчаявшихся от горя маленьких детей появляются в прессе практически ежедневно: вот сидит маленький мальчик, окровавленный, в шоке после бомбёжки его дома; вот из-под завалов извлекают детские тела; вот небольшие могилки на средиземноморском побережье – свидетельство смерти никому не известных детей.
She went to the park with him. Она пошла с ним в парк.
And what we see is that for coastal tags, for those organisms that live near the shoreline, they're most diverse in the tropics. На карте можно увидеть, что для прибрежных зон наибольшее разнообразие организмов в пределах береговой линии наблюдается в тропиках.
The beautiful, black-haired girl was in the park. Красивая черноволосая девушка была в парке.
to the hills, to the streams, to the basic hydrology and shoreline, to the beaches, the basic aspects that make the ecological landscape. холмы, речки, его основные гидрологические данные, береговую линию, пляжи- основные аспекты, которые образуют экологическую топографию.
"How did you go to the park?" "By bus." "Как добраться до парка?" "На автобусе".
But this is somewhat of a shoreline. Но это береговая линия какого-то вида.
There are many birds in this park. В этом парке много птиц.
The landscape shows the presence of water directly in view, or evidence of water in a bluish distance, indications of animal or bird life as well as diverse greenery and finally - get this - a path or a road, perhaps a riverbank or a shoreline, that extends into the distance, almost inviting you to follow it. На картине всегда присутствует вода в непосредственной видимости, или же она чуть синеет на горизонте, видны звери или птицы, а также разнообразная растительность и обязательно, заметьте это, тропа или дорога, берег реки или моря, уходящий вдаль и словно приглашающий прогуляться по нему.
We went to the park, and we played there. Мы пошли в парк и там поиграли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!