Примеры употребления "Shipment" в английском

<>
Back then, the costs of international trans-ocean shipment for most commodities could easily amount to between 10% and 20% of retail value. Тогда стоимость международной перевозки большинства товаров через океан вполне могла составить между 10% и 20% стоимости при розничной продаже.
In contrast, for a “received for shipmentbill of lading or other document or electronic record that does not indicate that the goods have been loaded on board a vessel, the ambiguous date is considered to be the date on which the carrier or a performing party received the goods. В отличие от этого для коносамента на груз, " принятый к погрузке " или других документов или электронных записей, которые не свидетельствуют о том, что груз был погружен на борт судна, считается, что неясная дата является датой, в которую перевозчик или исполняющая сторона получили груз.
How to track a shipment Как отслеживать доставку
The shipment arrived in good condition Груз прибыл в хорошем состоянии
You lose the whole shipment, Capuano. Вы теряете весь груз, Капуано.
The return shipment has already been dispatched. Мы уже распорядились о возврате.
The drug shipment arrived in Tangier undetected. Наркотики пришли в Танжер незамеченными.
We hereby confirm the receipt of your shipment. Мы подтверждаем получение Вашей посылки.
How come this shipment got so much pricer? Как получилось, что груз стал таким дорогим?
The last captain lost part of our shipment. Последний капитан потерял часть нашего груза.
Just give me the same shipment as last time. Мне нужен тот же товар, что и в прошлый раз.
there is no loading or unloading during the shipment; не производится никаких погрузочных или разгрузочных операций во время перевозки;
Please insure the shipment up to arrival at destination. Пожалуйста, застрахуйте посылку до места назначения.
You said we'd get away with the shipment. Ты говорил, мы удерём с грузом.
Track the shipment from the service center to you Отслеживание доставки из сервисного центра к вам.
Another shipment reservation sequence, "S2," could be defined as follows. Другую последовательность резервирования, "S2", можно задать следующим образом.
To date we have not yet received confirmation of shipment. Но до сих пор мы еще не получили никакого извещения о посылке.
They had precise information about the details of that shipment. И располагали точнейшей информацией о подробностях перевозки.
You can run several shipment reservations at the same time. Вы можете запускать несколько резервирований в одно время.
Track the shipment from your location to the service center Отслеживание доставки от вашего города до сервисного центра
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!