Примеры употребления "Shelly" в английском

<>
Переводы: все12 шелли11 другие переводы1
Shelly and dotty both caught a stomach bug. Шелли и Дотти подхватили желудочную инфекцию.
I'm making the same mistake Shelly made. Я делаю ту же ошибку, что и Шелли.
Shelly Espinosa works there, makes like 20 grand. Шелли Эспиноза работает там, зарабатывает где-то 20 косарей.
"The Poseidon Adventure" and I'm Shelly Winters. "Приключения Посейдона", а я Шелли Винтерс.
Well, Shelly, you just don't know your own value. Шелли, Вы не знаете себе цену.
George Mason University professor Louise Shelly also agrees with Mr. Galeotti. С г-ном Галеотти согласна и профессор Университета Джорджа Мейсона Лиз Шелли.
Shelly knew that she had to go to the ABV and report what she had seen. Шелли знала, что ей придётся пойти в АПВ и сообщить, что она видела.
We won't know about Shelly until we find out what time she got to the mill. Про Шелли нельзя сказать наверняка, пока не узнаем, когда она попала на лесопилку.
I'm taking Dottie and Shelly already, so it would be no trouble to have Brick come along. Я уже веду Дотти и Шелли, и компания Брика нам никак не помешает.
Anyway, I spoke to the secretary at the ABV, a very nice lady, and Shelly Kennedy had made an appointment to speak to the head of regulatory compliance. В общем, я говорил с секретаршей АПВ, очень милая леди, Шелли Кеннеди договорилась о встрече с уполномоченным по регламенту.
Garcia, what's Shelly's marital status? Гарсия, какой у Шелли семейный статус?
Labor’s current leader, Shelly Yachimovich, superseded the fatalism of her predecessor, Ehud Barak, who maintained that the Palestinian conflict has no solution, with the politics of denial; she refused even to acknowledge that there is a problem. Нынешний лидер партии Труда Шели Яхимович заменила фатализм своего предшественника Эхуда Барака, который настаивал, что палестинский конфликт не имеет решения, политикой отрицания; она отказалась даже признать, что такая проблема существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!