Примеры употребления "Sexuality" в английском

<>
Переводы: все154 сексуальность84 другие переводы70
No, I think sexuality is a continuum. Нет, я считаю сексуальность это сплошная среда.
Foremost, women are starting to express their sexuality. Главным образом, женщины начинают выражать свою сексуальность.
The intent of tantric we say "sacred sexuality" Цель тантрической то есть "священной сексуальности"
Television studies with a minor in Bible sexuality. Основная - телевидение и спецкурс "Сексуальность Библии".
And I talked about the weakness of male sexuality. Я говорил о слабости мужской сексуальности.
Well, there's diverticulitis and then there's human sexuality. Ну, есть дивертикулит, а есть человеческая сексуальность.
You're saying that Jess's sexuality awakened his obsession? Вы говорите, что сексуальность Джесс разбудила его навязчивые идеи?
A place that advertises the sexuality of its waitstaff, correct? Место которое рекламирует сексуальность своих рабочих, не так ли?
It deals with the theme of how fluid modern sexuality is. Это связано с темой флюидов в современной сексуальности.
expectations concerning partnership, raising children and gender roles, body consciousness and sexuality, ожидания в отношении партнерства, воспитания детей и гендерных ролей, культура тела и сексуальность;
The West interprets veiling as repression of women and suppression of their sexuality. Запад интерпретирует ношение чадры в качестве репрессии над женщинами и подавление их сексуальности.
I'm finding out that fear plays a big part in my sexuality. Я обнаружил, что страх играет большую роль в моей сексуальности.
The combination of sexuality and privacy has an anarchic, subversive effect on citizens. Сочетание сексуальности и неприкосновенности частной жизни обладает анархическим, подрывным влиянием на граждан.
I think it's interesting how Forster uses Italy to represent sexuality and passion. По-моему, Форстер очень интересно обыгрывает образ Италии для передачи сексуальности и страсти.
Because she trades on her sexuality and cultivates an environment where men crave her. Потому что она использует свою сексуальность в личных целях и культивирует обстановку, в которой мужчины вожделеют ее.
He's just having a difficult time coming to terms with his own sexuality. Просто он переживает тяжелый период принятия собственной сексуальности.
As a result, laws governing sexual behavior are almost as varied as human sexuality itself. В итоге законы, регулирующие сексуальное поведение, столь же различны, как и человеческая сексуальность.
The modern history of female sexuality has been plagued with misinformation, embarrassment, and sexual frustration. Современная история женской сексуальности отягощена недостоверной информацией, смущением и сексуальной неудовлетворенностью.
"AIDS is an absolute taboo subject," said Annette Lennartz, "because it is associated with sexuality." "СПИД - это абсолютное табу", - говорит Аннете Леннартц, - "потому что он связан с сексуальностью".
Sexuality - it's a significant part of our culture, depicted in movies, magazines and TV. Сексуальность - это значительная часть нашей культуры, которую изображают в кино, журналах и на ТВ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!