Примеры употребления "Sentries" в английском

<>
Sentries spotted Mech fire about one klick out. Часовой заметил огонь мехов в километре отсюда.
The Greek Cypriot daily Fileleftheros of 1 March 2001 reported that new fortifications and military construction along the entire length of the border have been completed and newly constructed sentries have been put into use by the Greek Cypriot National Guard. В номере кипрско-греческой газеты «Филелефтерос» от 1 марта 2001 года сообщалось о завершении строительства новых фортификационных сооружений и военных объектов на всей протяженности границы и о том, что национальная гвардия киприотов-греков стала использовать недавно построенные сторожевые посты.
You don't need a team of sentries, tornado sirens, and floodlights. Совсем не нужны часовые, сирены для торнадо и прожекторы.
You knock out the sentries, rush into the castle, grab the Doctor and away. Вы убираете часовых, врываетесь в замок, хватаете Доктора и прочь.
Two men approach quietly, evade a handful of sentries and eliminate the watch on the mainmast. Два человека должны тихо добраться, миновать какую-то горсть людей и убить часовых на грот-мачте.
In addition, on 6 May local militia threatened to shoot UNMEE sentries manning entry and exit barriers at Kerkesha in Sector West, if they did not keep the barriers open for the passage of armed elements. Кроме того, 6 мая местные члены полувоенных формирований угрожали пристрелить часовых МООНЭЭ, стоявших у въездного и выездного шлагбаумов в Керкеше в Западном секторе, если они не будут держать шлагбаумы открытыми для прохода вооруженных элементов.
They said it was a drill, but as I left the base I overheard a sentry say it was an escape - from block 12 where X5 lived. Они сказали, что это тренировка, но когда я покидала базу, я подслушала как часовой сказал о побеге из блока 12, где жили X5.
So Reavers are just amped-up sentries? Значит Пожиратели просто неугомонные стражи?
Anyway, she says that there are sentries positioned across the front, which is why we are gonna come in through the back entrance here. В общем, она сказала, что дозорные стоят у главного входа, поэтому мы войдем с тыла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!