Примеры употребления "Seducing" в английском с переводом "соблазнять"

<>
Seducing me on Holy Thursday? Соблазнять меня на Страстной Неделе?
Stop seducing him, you hussy! Ты, потаскушка, прекрати соблазнять его!
She's far too busy being grown-up and seducing her man. Она так занята своей взрослостью и соблазнением своего мужчины.
Seducing bees and wasps might work well for a few individual flowers, but it would never work on an agricultural scale. Соблазнения пчел и ос могут сработать у нескольких отдельных цветов, но они никогда не будут функционировать в сельскохозяйственных масштабах.
The "white lady" is seducing a steadily growing number of Europeans, and remaining in a state of denial will only worsen the consequences. "Белая леди" соблазняет все больше европейцев, и отрицание этой проблемы приведет только к более тяжелым последствиям.
He seduced her with his didgeridoo. Он соблазнил её своим диджериду.
But perhaps the seducer could be seduced. Но, возможно, соблазнителя можно соблазнить.
You seduced him, you sly little fox. Ты соблазнил его, скрытный лисенок.
Helping Heather seduce the entire CRU Greek system. Помочь Хизер соблазнить всю CRU братскую систему.
Vaughn seduced with chocolate chip cookies and relatives. Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.
Mrs. Van Horn, are you trying to seduce me? Миссис Ван Хорн, вы пытаетесь меня соблазнить?
Middle-aged men do not get seduced by youth. Малолетка вряд ли способна соблазнить мужчину среднего возраста.
I practically invented using fancy lab equipment to seduce women. Я практически изобрел использование лабораторного имущества для соблазнения женщин.
They can find another woodland spirit to seduce the rich. Они могут найти другую дриаду, чтобы соблазнять богатых.
He got drunk at a work party and Sasha seduced him. Он напился на корпоративе, и Саша его соблазнила.
The tsarina tried to seduce me, but I didn't give in. Меня царицей соблазняли, но не поддался я.
I may have to seduce her, Ponton, in order to get her to talk. Мне придётся её соблазнить, Понтон, чтобы она призналась.
The way you fawn, the way you seduce them, the way you rob them. То, как вы подлизываетесь, то, как вы соблазняете их, то, как вы грабите их.
Finally, many who are seduced by the romance of organic farming ignore its human consequences. Наконец стоит заметить, что многие, кого соблазнила романтика органического земледелия игнорируют его человеческие последствия.
I want to seduce you with the soft, fresh breeze of my fan made of glass. Я хочу соблазнить вас мягким, свежим ветерком моего стеклянного вентилятора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!