Примеры употребления "Security exchange" в английском

<>
Переводы: все4 биржа ценных бумаг1 другие переводы3
The Classification may become helpful to the Security & Exchange Commission (Stock Exchange Market) for announcing the availability of reserves/resources; and the International Accounting Standard Board (IASB) when developing/updating accounting standards for the extractive industries. Классификацию можно будет с успехом использовать применительно к деятельности Комиссии по ценным бумагам и биржам (фондовая биржа) при оповещении о наличии запасов/ресурсов; и Международного совета по стандартам бухгалтерского учета (МССУ) при разработке/обновлении стандартов бухгалтерского учета для отраслей добывающей промышленности.
The Sarbanes-Oxley Act covers many areas, ranging from responsibilities of the board, fiduciary obligation of the CEO and Chief Financial Officer, fees for funding external oversight, regulations regarding the oversight of the Security Exchange Commission, accounting standards, rotating auditors, and white collar penalties for fraud and related crimes connected to financial reporting. Закон Сарбейнса-Оксли охватывает многие области, в том числе ответственность совета директоров, фидуциарные обязанности исполнительного и финансового директоров, порядок оплаты внешнего надзора, нормы, касающиеся надзорных функций Комиссии по ценным бумагам, стандарты бухгалтерского учета, ротацию аудиторов и применяемые к ответственным сотрудникам штрафные санкции за мошенничество и соответствующие правонарушения, касающиеся финансовой отчетности.
Any reprogrammable computer codes or operating parameters shall be resistant to tampering and afford a level of protection at least as good as the provisions in ISO DIS 15031-7, dated October 1998 (SAE J2186 dated October 1996), provided that the security exchange is conducted using the protocols and diagnostic connector as prescribed in paragraph 6.5. of annex II, appendix 1. Любые перепрограммируемые компьютерные системы команд или эксплуатационные параметры не должны поддаваться изменению и должны иметь по меньшей мере уровень защиты, предусмотренный положениями ISO DIS 15031-7 от октября 1998 года (SAE J2186 от октября 1996 года), при том условии, что безопасная передача данных осуществляется с использованием протоколов и диагностического соединителя, предписанных в пункте 6.5 добавления 1 к приложению II.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!