Примеры употребления "Security Options" в английском

<>
The Microsoft Office Security Options dialog box appears. Откроется диалоговое окно Параметры безопасности Microsoft Office.
Under Security, scroll down to more security options. В разделе Безопасность прокрутите ниже до дополнительных параметров безопасности.
In the Microsoft Office Security Options dialog box, click Enable this content, and then click OK. В диалоговом окне Параметры безопасности Microsoft Office выберите команду Включить это содержимое и нажмите кнопку ОК.
As the focus moves to a list of message security options, you hear the first option in the list, “Apply rights protection.” Как только будет выделен список параметров безопасности сообщения, вы услышите первый параметр в списке — "Применить защиту с помощью прав".
If you don't have two-step verification turned on, you won't see the App passwords section on the Additional security options page. Если двухфакторная проверка подлинности не включена, вы не увидите раздел Пароли приложений на странице Дополнительные параметры безопасности.
In Group Policy, expand Local Computer Policy, expand Computer Configuration, expand Windows Settings, expand Security Settings, expand Local Policies, and then select Security Options. В разделе Групповая политика последовательно разверните пункты Политика «Локальный компьютер», Конфигурация компьютера, Конфигурация Windows, Параметры безопасности и Локальные политики, а затем выберите Параметры безопасности.
To remove trusted devices, go to the Security basics page, select more security options, then scroll downto and select Remove all the trusted devices associated with my account. Чтобы удалить доверенное устройство, перейдите на страницу Основные сведения о безопасности, выберите элемент Дополнительные параметры безопасности, прокрутите вниз и выберите команду Удалить все доверенные устройства, связанные с моей учетной записью.
If you’re not sure about the reliability of the source of the file, and you want learn more, you can use security options in the Microsoft Office Backstage view. Если есть сомнения относительно надежности источника файла и требуются дополнительные сведения, можно воспользоваться параметрами безопасности в представлении Microsoft Office Backstage.
In addition to the ability to configure security options for communications between the Exchange server and your mobile devices, Exchange ActiveSync offers the following features to enhance the security of mobile devices: В дополнение к возможности настройки параметров безопасности связи между сервером Exchange и мобильными устройствами в Exchange ActiveSync предоставляются следующие функции, предназначенные для повышения безопасности мобильных устройств:
As the focus moves to a list of message security options, you hear the first option in the list, “Apply rights protection.” Как только будет выделен список параметров безопасности сообщения, вы услышите первый параметр в списке — "Применить защиту с помощью прав".
Abe, who has sought to build security options for Japan beyond the current US-centric framework, has argued that his country’s ties with India hold “the greatest potential of any bilateral relationship anywhere in the world.” Абэ, который стремится укреплять безопасность Японии, не ограничиваясь нынешним «американоцентризмом», заявлял, что связи его страны с Индией обладают «величайшим в мире потенциалом, который только возможен для двусторонних отношений».
If neutrality and EU membership are not viable security options, some say that we should seek guarantees that fall short of NATO membership. Раздаются голоса, утверждающие, что в случае, если позиция нейтралитета и членство в ЕС не станут жизнеспособными вариантами обеспечения безопасности, мы должны искать гарантии, которые не включают в себя участие в НАТО.
Arabs also need to give themselves a larger variety of economic, political, and security options, so that they can adapt to changing circumstances. Арабам, также необходимо рассматривать более широкий выбор экономических, политических и безопасных вариантов, чтобы они могли адаптироваться к меняющимся обстоятельствам.
NATO is no longer just a hammer; it is an entire toolbox of security options. НАТО больше не является просто молотом; это целый инструментарий возможностей безопасности.
Select more security options. Выберите дополнительными параметрами безопасности.
The strategic assessment highlights the opportunities for enhanced engagement and outlines the approach to use such opportunities to maximum effect, while the report of the fact-finding mission examines in great detail the prevailing security challenges and presents security options to help facilitate a political process. Группа по стратегической оценке делает акцент на возможностях более активного взаимодействия и предлагает подход, предусматривающий максимальное использование таких возможностей, в то время как в докладе миссии по установлению фактов более подробно анализируются существующие проблемы в области безопасности и предлагает варианты решения проблем в сфере безопасности для содействия политическому процессу.
Further security options include structural strengthening of various components of the existing structure to provide greater blast resistance to the extent possible in a renovation of an existing structure. Дополнительные варианты обеспечения безопасности включают армирование конструкций различных компонентов существующего сооружения для повышения взрывостойкости, насколько это возможно, в ходе реконструкции существующего сооружения.
Enter the domain\username, password and server of your corporate account, and tick the security and certificate options as required. Введите домен\имя пользователя, пароль и сервер корпоративной учетной записи и задайте требуемые параметры безопасности и сертификатов.
To kick off a manual backup, go to Settings > Update & security > Backup > More options > Back up now. Чтобы начать резервное копирование вручную, последовательно выберите элементы Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование > Дополнительные параметры > Архивировать данные сейчас.
Set user security preferences and personal options. задавать пользовательские настройки безопасности и личные параметры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!