Примеры употребления "Sea levels" в английском с переводом "уровень моря"

<>
The sea levels were dropping. Уровень моря падал.
For two years, sea levels have declined. В течение двух лет уровень моря понизился (все данные доступны на сайте:
And higher sea levels are just one potential threat. И более высокий уровень моря – это только одна потенциальная угроза.
Sea levels could rise, drowning major cities and small island states. Уровень моря мог бы подняться, потопив крупные города и небольшие островные государства.
Rising sea levels would explain a lot of geological and economic events. Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
There will be a rise in sea levels, more malaria, starvation, and poverty. Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность.
Eventually, rising sea levels will flood large coastal cities and destroy entire island states. В конце концов, повышение уровня моря приведет к затоплению крупных прибрежных городов и уничтожит целые островные государства.
How much of the planet can we help by dealing with rising sea levels? Как сильно мы можем помочь планете, борясь с повышением уровня моря?
Climate models have long struggled to duplicate those large fluctuations in sea levels – until now. Создатели климатических моделей давно пытались повторить эти крупные колебания уровня моря – вплоть до сегодняшнего дня.
Last century sea levels rose by half that amount without most of us even noticing. В прошлом веке уровень моря поднялся на половину от данного показателя, но большинство людей этого даже не заметили.
Sea levels are rising, but they have been rising at least since the early 1800's. Уровень моря поднимается, однако это происходило по крайней мере с начала 19 столетия.
If you were not yet convinced, sea levels are rising, so is atmospheric CO2 and global temperature. Если это вас не убеждает, уровень моря поднимается, а также содержание углекислого газа в атмосфере и мировая температура.
· We are told that sea levels will rise - by roughly 50 centimeters by 2100 in some scenarios. · Нам говорят, что, согласно некоторым сценариям, уровень моря может подняться на 50 сантиметров к 2100 году.
First, the world’s scientists have re-jigged their estimates about how much sea levels will rise. Во-первых, учёные мира пересмотрели свои оценки о том, насколько поднимется уровень моря.
For two years, sea levels have declined. (All of the data are available at sealevel.colorado.edu.) В течение двух лет уровень моря понизился (все данные доступны на сайте: sealevel.colorado.edu).
Even a small rise in sea levels could swamp major coastal cities from New York to Hong Kong. Даже незначительное повышение уровня моря может привести к затоплению крупнейших прибрежных городов вроде Нью-Йорка или Гонконга.
Rising sea levels are increasing the salinity of coastal areas, damaging mangroves, and threatening fish species’ breeding grounds. Повышение уровня моря увеличивает засоление почв прибрежных районов, повреждающее мангровые леса, и, угрожает нерестилищам рыбных видов.
But the alarmists neglect to mention that sea levels rose through the twentieth century by 10-25 centimeters. Но паникеры забывают упомянуть, что уровень моря поднялся на 10-25 сантиметров в 20-ом веке.
Moreover, over the last two years, sea levels have not increased at all - actually, they show a slight drop. Более того, за последние два года уровень моря совсем не повысился - на самом деле, он слегка понизился.
The very existence of some Caribbean countries, including portions of Trinidad and Tobago, could be threatened if sea levels rise. Если уровень моря повысится, то может возникнуть угроза самому существованию некоторых стран Карибского бассейна, включая отдельные части Тринидада и Тобаго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!