Примеры употребления "Scarecrow" в английском с переводом "пугало"

<>
Relax, it's just a scarecrow. Успокойся. Это всего лишь пугало.
Okay, so, the scarecrow is a boogeyman. Ну, хорошо, пугало - как бугимен.
Why was the scarecrow invited to TED? Почему пугало пригласили на TED?
And I'll miss you, most of all, Scarecrow. А по тебе я буду скучать больше всего, Пугало.
"Predatory pricing" is an old scarecrow of antitrust enforcement. "Хищническая ценовая политика" - это старое пугало антимонопольного давления.
I think I'm gonna miss you most of all, scarecrow. Думаю, что о тебе буду скучать больше всего, пугало.
If our scarecrow back in Kansas could do that, the crows'd be scared to pieces! Если бы у нас в Канзасе пугала вытворяли бы такое, вороны бы умерли со страху!
The current situation in the bond markets does not reflect this because of public overreaction to the talk of deflation, with Japan used as a scarecrow. Текущая ситуация на рынках облигаций не отражает это в связи с чрезмерной реакцией общественности на разговоры о дефляции с использованием Японии в качестве пугала.
You stand there, shouting at the top of your voice, throwing your arms about like some mad scarecrow and you're telling me you're not ill? Ты стоишь тут, орешь во весь голос, машешь руками, как какое-то безумное пугало, и еще говоришь мне, что ты не болен?
National leaders maintained control through repression and used Islamic opposition parties as scarecrows to avoid political reform. Национальные лидеры поддерживали контроль путем репрессий и использовали Исламские оппозиционные партии в качестве пугала, чтобы избежать политических реформ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!