Примеры употребления "Scaling back" в английском

<>
Переводы: все32 сокращать28 другие переводы4
At Headquarters, serious consideration should also be given to scaling back the regional bureaux and redeploying the posts released to the field. В Центральных учреждениях необходимо с полной серьезностью рассмотреть вопрос об умень-шении региональных бюро и переводе высвобо-дившихся должностей в отделения на местах.
The effort by Trump and his Congressional allies to emasculate former President Barack Obama’s signature health-insurance program reflected Republicans’ commitment to scaling back, not expanding, social protections. Попытка Трампа и его союзников в Конгрессе зарезать программу медицинского страхования, принятую по указу бывшего президента Барака Обамы, свидетельствует о стремлении республиканцев свернуть, а не расширить, социальную защиту в стране.
The simultaneous scaling back of the local-government system, along with the divisive politics of coalition governments in Pakistan’s fragile democracy, continues to undermine implementation of the polio eradication program. Одновременное сворачивание деятельности местных органов власти наряду с раскольнической политикой коалиционного правительства в условиях хрупкой пакистанской демократии по-прежнему подрывает реализацию программы по борьбе с полиомиелитом.
Short positions in gold were reduced to just 33,896 lots, the lowest since August, with traders scaling back on what has otherwise been a near-term negative outlook for gold. Тогда как короткие позиции по золоту уменьшились до минимума с августа – 33 896 лотов ввиду негативного краткосрочного прогноза для жёлтого металла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!