Примеры употребления "Santiago de Cuba" в английском с переводом "сантьяго-де-куба"

<>
Переводы: все10 сантьяго-де-куба8 сантьяго де куба2
Claro Sánchez Altariva, a dissident in Santiago de Cuba, arrested on Wednesday, 19 March; Кларо Санчес Альтарива, деятель оппозиции в провинции Сантьяго-де-Куба, был арестован в среду 19 марта;
Especially hard hit, for example, are the Saturnino Lora hospital in Santiago de Cuba and the Paediatric Hospital of Las Tunas. Особенно трудное положение сложилось, например, в больнице «Сатурнино Лора» в Сантьяго-де-Куба и в педиатрической больнице Лас-Тунаса.
The effects of tectonic movements in a sector of the Santiago de Cuba geodynamic zone were studied using Global Positioning System (GPS) techniques. С помощью методов Системы глобального позиционирования (GPS) было изучено влияние тектонических подвижек в одном из секторов геодинамической зоны Сантьяго-де-Куба.
Virginius was taken to Santiago de Cuba, where 53 persons out of 155 crew members and passengers were summarily condemned for piracy by court-martial and executed. «Виргиниус» был эскортирован в Сантьяго-де-Куба, где 53 из 155 членов экипажа и пассажиров были в ускоренном порядке преданы за пиратство суду военного трибунала и казнены.
The Siemens company (cement division), located in Denmark, refused to supply Cuba with equipment for the new cement factory in Santiago de Cuba because of the application of the embargo. Компания “Siemens” (Отдел цемента) — расположенная в Дании — отказалась поставить Кубе оборудование для нового цементного завода в Сантьяго-де-Куба, что объяснялось положениями о блокаде.
On 13 March 1961, one month before the mercenary attack at Playa Girón, an armed pirate boat attacked the Hermanos Díaz oil refinery in Santiago de Cuba, causing damage to technical facilities and various tanks. 13 марта 1961 года, за месяц до нападения наемников на Плая-Хирон, пиратский катер обстрелял нефтеперерабатывающий завод " Братья Диас " в Сантьяго-де-Куба, причинив повреждения технологическим сооружениям и нескольким резервуарам.
In Santiago de Cuba hangars and other installations were damaged, while a Catalina, a DC-3 and various light aircraft were destroyed, and a C-47 and a B-26 from the Rebel Air Force were disabled. В Сантьяго-де-Куба были повреждены ангары и другие аэродромные сооружения, уничтожены самолет " Каталина ", один самолет DС-3 и несколько легких самолетов, повреждены один С-47 и один В-26 повстанческих воздушных сил.
The global positioning system (GPS) station (SCUB station) at the Geodynamics Observatory of the National Seismology Research Centre in Santiago de Cuba was reclassified as a reference station of the International Global Positioning System Service for Geodynamics participating in the actual establishment of the International Terrestrial Reference Frame (ITRF), which means that one of the points defining the basic terrestrial coordinate system is now located on Cuban territory. Станция глобальной системы определения местоположения (ГПС) (станция SCUB) при геодинамической обсерватории Национального научно-исследовательского сейсмологического центра (CENAIS) в Сантьяго-де-Куба была реклассифицирована как опорная станция Международной службы ГПС, участвующая в создании международной наземной референцной системы (ITRF), а это значит, что одна из точек, определяющих базовую наземную систему координат, в настоящее время находится на территории Кубы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!