Примеры употребления "Santa Barbara" в английском с переводом "санта-барбара"

<>
Переводы: все27 санта-барбара22 санта барбара5
I am assistant cashier at the Santa Barbara bank. Я помощник кассира в Санта-Барбара банке.
I mean, these pictures - this is from the Santa Barbara spill. Эти фотографии с места разлива нефти в Санта-Барбаре.
But the only florist that has them right now is up in santa barbara. Но единственный флорист, у которого они есть прямо сейчас, находится в Санта-Барбаре.
I was invited to address this issue at a recent conference in Santa Barbara, California. Меня пригласили выступить по этому вопросу на недавней конференции в Санта-Барбаре, Калифорнии.
What is this, do your job half-ass day at the Santa Barbara Police Department? Это что же, сегодня все работают в полсилы в полицейском управлении Санта-Барбары?
"The New Santa Barbara," a city being swept clean of vermin, yellow-bellied weasels, black-footed ferrets. "Новая Санта-Барбара", город, очищенный от паразитов, индийских солонгоев, черноногих хорьков.
When the Santa Barbara spill happened in 1969, it formed the environmental movement in its modern form. Разлив нефти в Санта-Барбаре в 1969 году сформировал экологическое движение в его современном виде.
I mean, the man has his own private beach with access to the best waves in Santa Barbara, Gus. Я имею в виду, человек имеет свой собственный частный пляж с доступом к лучшим волнам в Санта-Барбаре, Гас.
If someone is out there killing handsome and youthful bachelors in Santa Barbara, then all of us are in danger. Если кто-то убивает молодых и симпатичных холостяков в Санта-Барбаре, тогда все мы в опасности.
Inspire us to think of new ways that we can use this unique instrument that we've created at Santa Barbara. Дайте нам вдохновение думать о новых способах применения этого уникального инструмента, который мы создали в Санта-Барбара.
The person seen in the video conducting the unauthorized search is one, Shawn Spencer, a psychic consultant for the Santa Barbara Police Department. Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары.
Okay, we are going to a spa in Santa Barbara, and we're not just doing massages we're doing body scrubs, too. Так, мы поедем в спа в Санта-Барбаре, и не просто для массажа, нет, - полное очищение тела.
Steven Gaines, Professor and Director, Marine Sciences Institute University of California, Santa Barbara — marine protected area design, marine conservation biology (Pew Fellow in Marine Conservation); gaines @ msi.ucsb.edu. Стивен Гейнс, профессор и директор Института морских наук Калифорнийского университета, Санта-Барбара: проектирование охраняемых районов моря, природоохранная биология морской среды (стипендиат фонда Пью в области сохранения морской среды); gaines @ msi.ucsb.edu.
They discuss their discoveries in the journal, Evolution and Human Behavior, but a summary of them can be read in a press release from the University of California, Santa Barbara. О своих открытиях они рассказали в журнале Evolution and Human Behavior, а коротко о них можно прочитать в пресс-релизе Калифорнийского университета в Санта-Барбаре.
A mix of geophysicists, geologists, mineralogists, geochemists and seismologists, the group was in Santa Barbara for the annual Cooperative Institute for Dynamic Earth Research (CIDER) workshop at the Kavli Institute for Theoretical Physics. Группа, состоявшая из геофизиков, геологов, минералогов, геохимиков и сейсмологов, прибыла в Санта-Барбару для участия в ежегодной конференции Объединенного института динамических исследований Земли (CIDER) в Институте теоретической физики Кавли.
I will try to convince the judge in Santa Barbara to waive the charges for stealing the Cadillac and crossing the border illegally, but you have to take that plane back to where it belongs. Я попытаюсь убедить судью Санта-Барбары отозвать обвинения в краже кадиллака и незаконном пересечении границы, но ты должен вернуть самолёт его владельцам.
So you know, we did the whole community thing from I A to Santa Barbara for a while, then it kinda turned into a drag so, we ended it and that's when I met the other girl, Jamie. Так что мы бродили с ней по лесбийским притонам от Лос-Анжелеса до Санта-Барбары, пока дело не закончилось наркотиками, тогда мы бросили это, а потом встретили другую девушку, Джеми.
A sunny young professor at the University of California, Santa Barbara, with a uniform of pearl-snap shirts and well-utilized cargo shorts, Jackson knew all the best hunting grounds, having first explored the Icelandic fjords two years ago. Джексон, веселый молодой профессор из университета Калифорнии в Санта-Барбаре в рубашке с перламутровыми пуговицами и поношенных бриджах вот уже два года изучал лучшие охотничьи угодья исландских фьордов.
In particular, the public was more sensitized to the environmental dangers of oil transportation following the Torrey Canyon disaster off the coast of England on 18 March 1967 and subsequently an oil spill in 1969 off the coast of Santa Barbara, California. В частности, после крушения судна " Торри кэньон " вблизи берегов Англии, которое произошло 18 марта 1967 года, и последующего разлива нефти в 1969 году у побережья Санта-Барбары, штат Калифорния, общественность стала более остро воспринимать опасности, связанные с перевозкой нефти.
So these brief examples that I've shown you give you an idea of the kind of work that we're doing at the University of California, Santa Barbara, to bring together, arts, science and engineering into a new age of math, science and art. Показанные здесь краткие примеры дают представление о работе, которой мы занимаемся в Калифорнийском университете Санта-Барбара. Совместные усилия со стороны искусств, науки, и инженерии имеют целью положить начало новой эре математики, науки и искусства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!