Примеры употребления "SWOT" в английском с переводом "swot"

<>
Strength, Weakness, Opportunities, and Threat (SWOT) analysis Сильные и слабые стороны, возможные сделки и анализ SWOT
Assign responsibilities, add media information, and conduct a strength, weakness, opportunity, threat (SWOT) analysis. Назначение обязанностей, добавление сведений о СМИ, запись сильных и слабых сторон, возможностей и угроз согласно SWOT-анализу.
a SWOT refers to one of the main tools for comprehensive analysis of ICT (strengths, weaknesses, opportunities and threats). a SWOT означает один из основных инструментов всеобъемлющего анализа ИКТ (преимущества, слабые стороны, возможности и угрозы).
In 2004, the Secretariat of the Organization of Eastern Caribbean States, through its Environment and Sustainable Development Unit, provided technical assistance to the Government of Montserrat through the conduct of a strengths-weaknesses-opportunities-threats (SWOT) analysis with senior Government officials. В 2004 году секретариат Организации восточнокарибских государств, действуя через ее Группу по окружающей среде и устойчивому развитию, оказал техническую помощь правительству Монтсеррата, проведя совместно со старшими должностными лицами правительства анализ сил и средств, «слабых мест», возможностей и угроз (SWOT-анализ).
With regard to the University, he noted that the strength, weakness, opportunity and threat (SWOT) analysis annexed to the printed text of the Rector's statement to the Committee indicated that UNU had the perception that it was no longer a “unique” institution as a network of networks and that it lacked sufficient coordination with other entities. Говоря об Университете, он отмечает, что анализ преимуществ, недостатков, возможностей и угроз (SWOT), прилагаемый к печатному тексту обращения Ректора к Комитету, показывает, что УООН более не считает себя «уникальным» учреждением, «сетью сетей», и что он недостаточно координирует свою работу с работой других учреждений.
Mr. van Ginkel (Rector, United Nations University), referring to the SWOT analysis, said that, although it was not necessary for the University to be unique in order for it to make a valuable contribution, it planned to address the concern expressed in the analysis by developing closer cooperation with other entities in the United Nations research and training system. Г-н ван Гинкел (Ректор Университета Организации Объединенных Наций), обращаясь к анализу SWOT, говорит, что хотя для того, чтобы играть ценную роль, Университету необязательно быть уникальным, он намерен отреагировать на проблему, затронутую в этом анализе, наладив более тесное сотрудничество с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, занимающимися научными исследованиями и подготовкой кадров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!