Примеры употребления "SUPPLEMENTARY" в английском

<>
Переводы: все765 дополнительный685 другие переводы80
the supplementary service description, if applicable. дополнительное эксплуатационное описание, когда это применимо;
Supplementary provisions relating to tax advisory services Дополнительные положения в отношении консультативных услуг по налогам
For the supplementary pension, financing is bipartite. Финансирование дополнительных пенсий является двусторонним.
Partner provides supplementary paid and free services Партнер предоставляет клиентам различные дополнительные сервисы на платной или бесплатной основе.
Six months, including time to answer supplementary questions Шесть месяцев, включая время для ответа на дополнительные вопросы.
Three months, including time to answer supplementary questions Три месяца, включая время для ответа на дополнительные вопросы
Supplementary feeding for pregnant women and lactating mothers обеспечение дополнительного питания для беременных женщин и кормящих матерей;
Sub-measure 1.4: Infrastructure construction for supplementary services; подмера 1.4: создание инфраструктуры для дополнительных услуг;
It will also revise the supplementary budget as well. Она также пересмотрит и дополнительный бюджет.
We are not prepared to accept these supplementary costs. Мы вовсе не намерены нести эти дополнительные расходы.
Two supplementary agreements were signed on 28 November 2007. 28 ноября 2007 года были подписаны два дополнительных соглашения.
Now, this is the cortex vault, a supplementary electronic brain. Теперь, это кора с шестом, дополнительный электронный мозг.
The users appreciate supplementary data on investment and trade in services. Пользователи высоко ценят дополнительные данные по инвестициям и торговле услугами.
What are the'specific statutory procedures'mentioned in the supplementary report? Каковы «конкретные юридические процедуры», о которых упоминалось в дополнительном докладе?
Sub-measure 3.4: Infrastructure construction for housing social supplementary services; подмера 3.4: строительство инфраструктуры для дополнительных социальных услуг по месту жительству;
The supplementary activities carried out covered irrigation, weeding, cultivation, budding and fertilization. Дополнительные работы проводились в области орошения, уничтожения сорняков, окулировки и оплодотворения.
The 2005 closing balance for Supplementary Programme Budgets was $ 58.7 million. Размер итогового остатка по бюджетам дополнительных программ за 2005 год составил 58,7 млн. долл.
Supplementary measures to ensure the security of restricted premises are currently being implemented. В настоящее время применяются дополнительные меры по обеспечению безопасности режимных объектов.
Supplementary information to the budget estimates for the biennium 2008-2009: fund costs Дополнительная информация по бюджетной смете на двухгодичный период 2008-2009 годов: расходы на финансирование
The appendix to the present paper describes supplementary information that might be provided. В приложении к настоящему документу описана дополнительная информация, которая могла бы представляться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!