Примеры употребления "SPIDER" в английском

<>
I am a hungry spider. Я голодный паук.
Spider Leader, Top Hat Control. Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
And this spider spins a bilingual alphabet. Этот паучок плетет двуязычный алфавит.
Eunuch, the Spider, the Master of Whisperers. Евнух, Паук, мастер над шептунами.
Spider Leader, this is Top Hat Control. Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
So one of these works is the "Spelling Spider." Одна из них называется "Грамотный Паучок".
Black Spider just kicked The Bat's ass? Черный паук надрал задницу Бэтмену?
SPIDER will also be working closely with national focal points. СПАЙДЕР будет тесно взаимодействовать также с национальными координационными центрами.
So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee. Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы.
"That second spider is a Corinninae," Bonaldo said. «Этот второй паук принадлежит к семейству кориннидов (Corinninae)», — подчеркнул Бональдо.
Since 1995, the Green Spider Network has become an important information channel for the Ministry of Environment to maintain contact with NGOs. После 1995 года сеть " Грин спайдер " превратилась в важный информационный канал, позволяющий министерству окружающей среды поддерживать связи с НПО.
Oh, that is a lot of web for a wee little spider. О, тут слишком много паутины для маленького паучка.
We call that the tool kit of a spider. Мы называем это набор инструментов паука.
We should grab Spider first, then bring our witness down to make the I D in person, make her feel safe knowing we already have the asshole in custody. Сначала надо взять Спайдера, потом привести свидетеля для опознания, дать ей почувствовать, что она в безопасности, потому что мы его уже арестовали.
So this spider goes through the whole alphabet with identical adjectives and substantives. Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных.
A spider is an arachnid and not an insect. Паук - паукообразное, а не насекомое.
The Green Spider Network and the secretariat had further discussed the possibility of organizing a seminar on strategic communication as a side-event to the meeting of the Parties in Riga. Участники сети " Грин спайдер " и представители секретариата обсудили далее возможность организации семинара по вопросам стратегической коммуникации в качестве побочного мероприятия во время проведения совещания Сторон в Риге.
"The adult spider is not much bigger than the hatchling, which explains why the female can only lay one egg at a time," Kochalka said, noting that some Hadrotarsinae also make a conical egg sac. «Взрослые особи этого подсемейства не больше только что вылупившихся паучков, и это объясняет, почему самка каждый раз способна отложить только одно яйцо», — подчеркнул Кочалка и заметил, что некоторые представители подсемейства Hadrotarsinae также производят яйцевую камеру конической формы.
This is the dragline spun by scytodes, the spitting spider. Вот нить, которую выплевывает паук вида Scytodes, плюющий паук.
The Green Spider Telecommunications Network was created by environmental NGOs in 1992, before the Internet was widely available, in order to improve information flow and cooperation among organizations, including NGOs, government, academic institutions and others. Телекоммуникационная сеть " Грин спайдер " была создана экологическими НПО в 1992 году еще до широкого внедрения Интернет-технологий в целях совершенствования информационных потоков и сотрудничества между организациями, в том числе НПО, правительствами, академическими учреждениями и другими участниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!