Примеры употребления "SIN" в английском

<>
However badly bankers have behaved - and some clearly deserve a decade or more in the sin bin - financial services are a crucial element of London's economy. Как бы плохо не вели себя банкиры - а некоторые действительно заслуживают того, чтобы просидеть десятилетие или даже больше на скамейке штрафников - финансовые услуги являются ключевым элементом экономики Лондона.
Ave Maria, conceived without sin Аве Мария непорочная
My besetting sin, I'm afraid. Боюсь, это мой главный порок.
Lee Sin, you're a big fool! Ли Син, ты полный дурак!
No one is without sin, my boy. Никто не безгрешен, мой мальчик.
Every little sin and misdemeanour, raked over and over. Любой, даже самый незначительный проступок обсуждается очень долго.
Did she just say she had a bod for sin? Она только что сказала, что у неё тело грешницы?
I know, there were 14 million SIN numbers on that computer. Знаю, на этом компьютере 14 миллионов страховых номеров.
The more grievous the sin, the greater the self-inflicted suffering. И чем больше провинность, тем больше причиненные самому себе страдания.
I did an original sin, I poked a badger with a spoon Я совершил невиданное, Я стукнул барсука половником
And purge this Godless land of the poisons of sin and licentiousness. И очистим эту безбожную землю от греховности и блуда.
We have murder sin in New York without benefit of ghouls and goblins. У нас в Нью Йорке убивают без присутствия вурдалаков и гоблинов.
Someone saw Lee Sin taking Lee Gyu Won away from school earlier today. Кто-то видел сегодня, как рано утром Ли Син увозил Ли Гю Вон от школы на машине.
So I had this sin on my soul when I went to my first confession. Так что, когда я пошла на свою первую исповедь, он был у меня на душе.
I may have the bod for sin, but I have the memory of an adult elephant. Возможно, у меня и тело грешницы, зато память как у слона.
You didn't know that we had to be there for them for their big weekend of sin? Ты не знала, что мы будем тут отдуваться за их выходные грехопадения?
Otherwise all their own lies, everything that runs Sin City, it all comes tumbling down like a pack of cards Иначе вся их жизнь, все что владеет Син Сити, сломается как карточный замок
A priest makes a vow of chastity, and any violation of that vow must surely be a sin against religion. Священник дает обет целомудрия, и любое его нарушение безусловно является преступлением против веры.
Do they think that if they ring the bells for days on end, it will make his coronation less a sin? Неужели они считают, что, если трезвонить в колокола целыми днями, коронация станет безгрешной?
Ms. VILLAREAL (Mexico Sin Fronteras) said that Mexican non-citizens had to fight for their freedom under unfair and unequal conditions. Г-н ВИЛЛАРЕАЛЬ (" Мексико син фронтерас ") отмечает, что мексиканские неграждане вынуждены бороться за свои свободы в несправедливых и неравноправных условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!