Примеры употребления "SIM" в английском с переводом "сим"

<>
The phone or the SIM card? Телефон или сим-карту?
We both used dual SIM cards. Мы оба пользовались двумя сим-картами.
Sorry, where can I buy a cell phone SIM card? Где я могу купить сим-карту для телефона?
Please contact your mobile phone operator to recover your SIM card. Пожалуйста, обратитесь к вашему мобильному оператору для того чтобы восстановить сим-карту.
I &apos;m Special Agent Sim, this is Special Agent Love. Я - Специальный Агент Сим, а это - Специальный Агент Любовь.
Captain Chacho commanded you and candidate Sim to be at company's chancery. Господин ротмистр Чачу приказал Вам и кандидату Симу явиться в канцелярию роты.
I lost my phone/broke my SIM card and have SMS security. What can I do? Я потерял телефон/сломал сим-карту, а тип безопасности SMS, что делать?
Over the years, SIM has taken a firm position on the desirability of such an optional protocol. Уже в течение ряда лет СИМ занимает твердую позицию в отношении целесообразности такого факультативного протокола.
The new voice mail was left using a second prepaid phone, and just like numero uno, right, the SIM card was used once and then deactivated. Новое голосовое сообщение было послано со второго предоплаченного телефона и, как и в с первом случае, СИМ карта была использована один раз и затем дезактивирована.
The traffic and intercept analysis has expanded beyond the immediate utilization of the six subscriber identity module (SIM) cards, referred to in the Commission's previous reports, on the day of the attack. Анализ телефонных звонков и перехваченной информации выходит за рамки непосредственного использования в день совершения нападения шести абонентских телефонных карт (сим-карты), о которых говорилось в предыдущих докладах Комиссии.
In connection with this information, the Commission has undertaken a number of missions outside Lebanon, conducted 23 interviews to date, researched over 200 gigabytes of data from numerous computers, USB devices, CD-ROMs, mobile telephones and SIM cards, and analysed large volumes of communications traffic. В связи с этой информацией Комиссия совершила ряд поездок за пределы Ливана, провела до настоящего времени 23 опроса, исследовала свыше 200 гигабайт данных, взятых из различных компьютеров, USB-устройств, CD-ROM, мобильных телефонов и сим-карт, и проанализировала большой объем телефонных переговоров.
This new line of work resulted in 2001 in the formulation and execution of the Comprehensive Women's Health Programme (SIM), which emerged as a result of “a decentralizing process based on transferring to the front lines the planning and implementation of promotion and prevention efforts.” Материальным воплощением этого нового направления деятельности стали разработка и осуществление в 2001 году Программы комплексной охраны женского здоровья (СИМ), ставшей " продуктом процесса децентрализации, основу которого составляет передача первичным медицинским учреждениям функций планирования и осуществления мероприятий в сфере просвещения и профилактики ".
Based on this, CADE imposed a commitment to the companies under which they are obliged to license their patents deposited in Brazil, related to subscriber identity module (SIM) cards to any interested parties that operate in the Brazilian market by any form, under fair, reasonable, and non-discriminatory basis. Исходя из этого, КАДЕ установил те условия, в соответствии с которыми компании должны принять обязательство лицензировать свои патенты, выданные в Бразилии, связанные с картами модуля определения абонентов (СИМ-картами), любым заинтересованным сторонам, действующим на бразильском рынке, в любой форме на справедливой, разумной и недискриминационной основе.
Creation of the SIM represented a step toward strengthening the first level of care, and took account of a potential linkage between the reproductive health agenda (based on a rights perspective) and the reform of the health system (based on a decentralized care model and the transfer of promotion and prevention responsibilities to agents at the first level of care). Программа СИМ стала шагом вперед в деле укрепления системы первичного медицинского обслуживания, и в ее рамках были выявлены возможные взаимосвязи между мерами по охране репродуктивного здоровья (на основе гендерного подхода) и реформой системы здравоохранения (основу которой составила модель децентрализованной медицинской помощи и передачи на уровень первичных медицинских учреждений функций планирования и осуществления мероприятий в сфере просвещения и профилактики).
Ms. SIM (New Zealand) said that in the event of child abuse or mistreatment, a child, their lawyer, parents, family or whanau (extended family groups), or members of the public could report to either the Police Complaints Authority, or the Office of the Commissioner for Children, or the Grievance Panels operated by all Department of Child, Youth and Family residential services. Г-жа СИМ (Новая Зеландия) говорит, что в случае жестокого или плохого обращения с детьми ребенок, его адвокат, родители, семья или ванау (семья из представителей нескольких поколений) или представители общественности могут направить сообщение либо в Управление полиции по рассмотрению жалоб, либо в Управление комиссара по вопросам детей, либо в Группы по рассмотрению жалоб, действующие в составе всех специализированны центров Департамента по вопросам детства, юношества и семьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!