Примеры употребления "Rough" в английском

<>
Internal controls on rough diamond production and trade мер внутреннего контроля над производством необработанных алмазов и торговлей ими
We've had a pretty rough year. У нас был довольно тяжелый год.
Rough ground 300 yards from where Sean parked his car. В пересеченной местности в 300 метрах от места, где Шон припарковал свою машину.
Traders riding the EURGBP ship are about to enter a period of rough seas. Трейдеров, находящихся на корабле пары EURGBP, ждет период сильного волнения.
I was making a crossing in some rough water and my boat got sucked into the rocks. На море было волнение, и мою лодку затянуло в скалы.
We already have a rough idea of where he's headed. Мы уже имеем общее представление где он может быть.
Just a rough copy to play with. Просто черновик, чтобы поиграть.
A rough justice, it would seem. Жестокое правосудие, не правда ли.
This was not karma, rough justice, payback. Это была не карма, суровое правосудие, расплата.
Coverage includes technical cooperation to apply the related wood technologies of grading, drying and preservation; product design, selection of machinery and equipment for rough milling, machining, assembly and finishing plus structural design and demonstration of structures such as bridges, housing, farm and community buildings as well as to strengthening of support institutions and sectoral associations. осуществление мероприятий по техни- ческому сотрудничеству, охватывающих применение связанных с деревообработкой технологий сорти- ровки, сушки и консервирования древесины; товарный дизайн; выбор механизмов и оборудования для черновой и станочной обработки, сборки и отделки, а также проектирование строительных конструкций и демонстрация таких сооружений, как мосты, жилые, сельскохозяйственные и общест- венные здания; и укрепление вспомогательных учреждений и отраслевых ассоциаций.
Liberia resumed exporting rough diamonds in September 2007. В сентябре 2007 года Либерия возобновила экспорт необработанных алмазов.
That you all had a rough year. Что у вас всех был тяжёлый год.
Now this green canopy is my palace and the rough ground my feather bed. Теперь это зеленый балдахин мой дворец и пересеченной местности кровать моя перо.
The import, export and transit of rough diamond consignments импорта, экспорта и транзита партий необработанных алмазов
It's been a pretty rough year recently. Это был довольно тяжёлый год.
Certificate of origin regime for trade in rough diamonds Режим сертификатов происхождения в торговле необработанными алмазами
Bad boy Tim Kline has had a rough year. Бедный парень, у Тома Клайна был тяжелый год.
Table 8 Measures taken by international rough diamond trading centres Таблица 8 Меры, принятые международными торговыми центрами по приему необработанных алмазов
Official rough diamond production in 1999 was approximately $ 6.85 billion. В 1999 году стоимостной объем официальной добычи необработанных алмазов составил порядка 6,85 млрд. долл.
“N (i)” documents are used to register and monitor rough diamond exports. Для регистрации экспорта необработанных алмазов и контроля за ним используются документы “N (i)”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!