Примеры употребления "Robbie" в английском

<>
Переводы: все23 робби23
Robbie Mac is a brave man. Робби Мак храбрый чел.
You're a scamp, Robbie Emmerson. Ну ты и плут, Робби Эммерсон.
Robbie said Katrin was his best friend. Робби сказал, что Катрин была его лучшей подругой.
No, Robbie, it's deduction based on facts. Нет, Робби, это дедукция основанная на фактах.
Last time I saw Robbie was at the National with you. В последний раз я видела Робби в Национале с тобой.
Let's turn up the heat and get Robbie up to room temperature, okay? Давайте поднимем температуру тела Робби до комнатной, ладно?
So you sent Robbie home and then you dumped Katrin in the boot of your car. Вы отправили Робби домой, а потом бросили тело Катрин в багажник своей машины.
On the night that Katrin died, you told us that Robbie was at home with you. Вы сказали, что в вечер смерти Катрин Робби был дома с вами.
In 1996, Liverpool striker Robbie Fowler was awarded a penalty for being fouled by the Arsenal goalkeeper. В 1996 г. бомбардир "Ливерпуля" Робби Фаулер получил право на 11-метровый удар за грубую игру против него вратаря "Арсенала".
Hank, this could be such a big meeting, and I can't get Robbie on the phone. Хэнк, эта встреча может стать великой, а я не могу дозвониться до Робби.
I mean, after you killed Robbie Shaw together, you probably thought that you guys had an unbreakable bond. В смысле, после того, как вы вместе убили Робби Шоу, ты, вероятно, думал, что между вами, парни, нерушимая связь.
You can see that in this alter ego portrait by Robbie Cooper of a gamer with his avatar. На альтер-эго портрете игрока со своим аватаром, сделанным Робби Купером, это очень хорошо просматривается.
According to his bank statements, Robbie nichols' largest cash withdrawal Stopped around about a year ago, I need a break. Согласно его банковскому счету, крупнейшее снятие наличных Робби Николсом прекратилось около года назад.
If Robbie killed Katrin and knew about the slaves, what if Jason didn't trust him to keep his mouth shut? Если Робби убил Катрин и знал о рабах, что если Джейсон не поверил, что он будет помалкивать?
This is Robbie, and this was his first day of voting, and he wanted to share that with everybody and do that. Это Робби, и это был его первый день голосования, и он хотел рассказать об этом всему миру, и вот, мы сделали это.
Robbie twitches quite a lot facially, except when he's pretending to be dead, which can last for several hours in a day. Робби довольно часто дёргает лицом, правда, только когда он не притворяется мёртвым, что может продолжаться по нескольку часов в день.
Brothers Jonny, Robbie and Tommy Mizzone are The Sleepy Man Banjo Boys, a trio of virtuoso bluegrass musicians who play with dazzling vivacity. Бpaтья Джонни, Робби и Томми Миццоне вместе - это The Sleepy Man Banjo Boys, трио виртуозных музыкантов, играющих с потрясающей живостью.
Can you get in a time machine, go back, and stay the hell away from Robbie like I told you to in the first place? Можешь сесть в машину времени и вернутся к тому моменту и держаться, черт возьми, подальше от Робби как я тебе и говорила?
An article from Telegraph film critic Robbie Collin indicates that, when it comes to children's movies, the poor quality of the films themselves might be to blame. Статья кинокритика Telegraph Робби Коллина указывает на то, что, когда речь идет о детских фильмах, возможно, дело в плохом качестве самих фильмов.
We expect a strong portfolio of titles on launch day and through the holidays that will appeal to fans of every genre and gamers in every region, said Chief Xbox officer Robbie Bach. Мы ожидаем сильное портфолио игр в день запуска и на праздниках, что понравится фанатам всех игровых жанров и игрокам в каждом регионе, сказал глава Xbox Робби Бах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!