Примеры употребления "Revolution" в английском

<>
He triggered the modernist revolution. С него начался революционный стиль модерн.
China's Looming WTO Revolution Китай в преддверии вступления в ВТО
Finally, a social revolution must become a reality. И последнее, социальная реформа должна стать реальностью.
What happens after the euphoria of revolution fades? Что происходит после затухания революционной эйфории?
Change might have come by evolution, not revolution. Изменения могли бы произойти эволюционным, а не революционным путем.
The revolution in illumination is a good example. Электрификация является хорошим примером вышесказанного.
"Of the revolution" - We were off to the Moulin Rouge. Мы отправились в Мулен Руж.
In the 1980s we had the Reagan revolution, which lead to deregulation. В 80-е годы Рейган произвел революционный отказ от госрегулирования экономики.
Every science passes through times of revolution and of business as usual. Для любой науки наступает время преобразований и время, когда дела идут своим чередом.
Today at the micro- and nanoscales, there's an unprecedented revolution happening. На микро- и наноуровнях сейчас происходит невиданное до сих пор развитие технологий.
But what you need to do is fan the flames of the revolution. И вы должны распространить пламя восстания.
The Iranian revolution prompted a Shia uprising in the Eastern Province in November 1979. Иранское восстание вызвало восстание шиитов, начавшееся в восточном районе в ноябре 1979 года.
Fast forward through the '90s, we had the dotcom revolution and a temporary rise in productivity growth. Говоря о 90-х, упомянём возникновение интернет-компаний и временный рост производительности.
And you have to read your ancient history to realize what a revolution that has been, OK. Перечитав курс древней истории, вам станет ясно, насколько это было революционно.
Ultimately, the end of the Cold War came because of the revolution underway in the Soviet Union. Окончание холодной войны было результатом революционных процессов, происходивших в Советском Союзе.
In 2009 Zach Lynch did that, publishing his The Neuro Revolution: How Brain Science is Changing Our World. Это в 2009 году сделал Зак Линч (Zach Lynch), опубликовав свою книгу «Нейрореволюция: Как наука о мозге меняет наш мир» (The Neuro Revolution: How Brain Science is Changing Our World).
It was fundamentally important that communists take power by a revolution, in which workers unite, take action, and feel empowered. Фундаментально важным было то, что коммунисты захватывали власть революционным путём: рабочие объединялись, начинали действовать и ощущали свою растущую силу.
Winning a war or revolution, only to lose the subsequent peace, is one of the grim political truths of our time. Военные или революционные победы, ведущие лишь к последующей утрате мира, стали одной из горьких политических реалий нашего времени.
This is not a trivial question, given the role of unabated inequality in growing social unrest and even revolution around the world. Учитывая роль не уменьшающегося неравенства в нарастании социальной напряженности и даже революционной ситуации во всем мире, этот вопрос не является тривиальным.
And if we're to make progress with the sustainability revolution, I believe there are three really big changes we need to bring about. И если мы хотим достичь успеха во внедрении модели экологически рационального развития, я уверен, что нужно произвести три глобальных изменения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!