Примеры употребления "Reversals" в английском

<>
They can help you predict price reversals. Они могут быть полезны для предсказания разворотов цены.
•... the Andrew's Pitchfork helps identify channels to predict price reversals. •... Вилы Эндрюса помогают определить каналы для предсказывания будущих разворотов цены.
In the following lesson you will learn how to interpret more complex candlestick patterns using three candles to determine price reversals. В данном уроке вы узнаете, как работать с более сложными свечными моделями, состоящими из трех свечей, и определять разворот цены.
The hammer and Hanging Man both appear as a candle with a small body at the top and a much longer lower wick and both predict price reversals. И Молот, и Висельник выглядят как свеча с небольшим телом сверху и гораздо более длинной тенью снизу. Обе они предсказывают грядущий разворот цены.
It helps you identify reversals. С его помощью можно предсказать развороты.
The ADI is an indicator that helps predict reversals. Индикатор ADI – это индикатор, который помогает предсказывать развороты.
During this period, there were no bullish price reversals. Во время этого периода не было значимых бычьих разворотов.
A second, medium-term risk involves capital-flow reversals. Второй, среднесрочный риск, включает развороты потоков капитала.
You can practice finding reversals in the following exercises: Вы можете попрактиковаться в поиске разворотов с помощью следующих упражнений:
If you are a user who must review reversals, follow these steps. Если вы являетесь пользователем, в обязанности которого входит проверка реверсивных проводок, выполните следующие действия.
Option 2: [Certified emission reductions with the host Party taking responsibility for reversals;] Вариант 2: [сертифицированных сокращений выбросов при условии, что принимающая сторона берет на себя ответственность за потери;]
Such short-term flows are subject to abrupt reversals of size and direction. Такие краткосрочные потоки склонны резко менять объем и направление.
The likely result is a shortsighted agenda prone to sudden politically motivated reversals. С наибольшей вероятностью это приводит к близорукости и радикальному изменению программ при колебаниях политической конъюнктуры.
With Trump, the world is becoming accustomed to shocking declarations and shameless reversals. С приходом к власти Трампа мир начал привыкать к шокирующим декларациям и бесстыдным кульбитам.
By “Chargebacks” we mean any reversals of payment initiated by a third-party payment provider. Под Возвратом платежа подразумевается любой возврат платежа по инициативе стороннего поставщика услуг оплаты.
• … the stochastic oscillator is an indicator that helps predict reversals in the price of an asset. • … стохастический осциллятор – это индикатор, который помогает предсказывать развороты цены актива.
To be sure, some of Trump’s reversals have brought him closer to traditional US positions. Безусловно, некоторые из осуществленных Трампом преобразований приблизили его политику к традиционным американским положениям.
All of these trend reversals occurred simultaneously or within a very few months of each other. Все эти изменения трендов происходили одновременно или в течение нескольких месяцев.
• … the Accumulation Distribution Indicator is an indicator that traders use to predict reversals in a trend. • … Индикатор Накопления/Распределения трейдеры используют для предсказания возможных разворотов в тренде.
Indeed, Trump’s policy reversals may well turn out to be more dangerous than his actual policies. Действительно, стратегические фокусы Трампа могут оказаться более опасными, чем его фактическая политика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!