Примеры употребления "Revenue recognition" в английском

<>
Review its accounting policies regarding revenue recognition; пересмотрело используемые им методы бухгалтерского учета поступлений;
Improved support for project estimates and revenue recognition Улучшенная поддержка оценок проекта и учета выручки
There is improved support for project estimates and revenue recognition. Предусмотрена улучшенная поддержка оценок проекта и учета выручки.
Additionally, consider the detail that is necessary to calculate revenue recognition. Кроме того, примите во внимание сведения, которые необходимы для расчета признаваемой выручки.
The Board recommends that UNOPS review its accounting policies regarding revenue recognition. Комиссия рекомендует ЮНОПС пересмотреть используемые им методы бухгалтерского учета поступлений.
In paragraph 61, the Board recommended that UNOPS review its accounting policies regarding revenue recognition. В пункте 61 Комиссия рекомендовала ЮНОПС пересмотреть применяемые им методы бухгалтерского учета выручки. См.
In the accounting area, revenue recognition, accounting for SPEs and stock options seem to be leading concerns. В области учета наибольшие проблемы, по-видимому, связаны с учетом доходов, учета СОЦ и фондовых опционов.
Furthermore, UNFPA informed the Board that the introduction of the revenue recognition standards might be delayed until 2010. Кроме того, ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что внедрение стандартов учета поступлений, возможно, будет задержано до 2010 года.
This change also reflects the fact that other accrual and revenue recognition options are set up in project groups. Это изменение также отражает тот факт, что другие варианты учета начислений и выручки настраиваются в группах проектов.
UNOPS revenue recognition principles aim to ensure that there is proper matching of revenue and cost (the matching principle). Принципы учета поступлений в ЮНОПС направлены на обеспечение должного соотнесения поступлений и расходов (принцип соответствия).
In the Project form, on the Revenue recognition FastTab, right-click the Estimate project ID field, and then click View details. В форме Проект, на экспресс-вкладке Признание дохода, щелкните правой кнопкой мыши поле Оценить код проекта, а затем щелкните Просмотр сведений.
The Board was also not able to determine whether any specific revenue recognition principles applied by UNOPS were appropriate for its business activities. Комиссия была также не в состоянии определить, насколько те или иные принципы учета поступлений, применяемые ЮНОПС, являются целесообразными в контексте его деятельности.
The primary difference among these project types, apart from their different purposes, lies in how they are set up for costs and revenue recognition. Основное отличие между этими типами проектов (помимо разных целей) заключается в том, как они настраиваются для признания затрат и выручки.
Revenue recognition is the principal accounting problem, followed by questions of expense recognition, accounting for reserves, accruals and contingencies, improper equity accounting, and others. Главная бухгалтерская проблема- учет прибыли, за которой следуют проблемы отражения расходов, учета резервов, начисления расходов и резервов на непредвиденные обстоятельства, неправильного учета акционерного капитала и другие проблемы.
The essential policies on property, plant and equipment, employee benefits, revenue recognition, intangible assets and inventories, which have implications across the Organization, have been completed. Завершена разработка основных стратегий по управлению активами в виде имущества, установок и оборудования, оценке пособий сотрудников, критериям признания, касающимся добровольных взносов, выявлению нематериальных активов и материальных ценностей, которые имеют последствия для всей Организации.
In the Projects form, on the Revenue recognition FastTab, right-click the Estimate project ID field, and then click View details on the shortcut menu. В форме Проекты на экспресс-вкладке Признание дохода щелкните правой кнопкой поле Оценить код проекта и выберите из контекстного меню Просмотр сведений.
A training workshop for all finance staff is planned for November 2008 to discuss, inter alia, issues relating to revenue recognition, and to obtain feedback from stakeholders. В ноябре 2008 года планируется провести семинар для всех сотрудников финансовых служб, в частности для обсуждения вопросов учета поступлений и получения отзывов заинтересованных сторон.
UNOPS agreed to accelerate the adoption of IPSAS in order to avoid any uncertainties in its revenue recognition methods and the potential impact on its financial statements. ЮНОПС согласилось ускорить переход на МСУГС во избежание любой неопределенности в отношении его методов учета поступлений и возможных последствий для его финансовых ведомостей.
In paragraph 55, the Board recommended that UNOPS clarify in its financial statements the appropriate accounting standards for revenue recognition that it has applied in its accounting policies. В пункте 55 Комиссия ревизоров рекомендовала ЮНОПС пояснить в его финансовых ведомостях, какие надлежащие стандарты учета поменяются им в его практике регистрации поступлений.
The representative reported that under its current agenda the IASB was working on standards for insurance contracts, business combinations, consolidations, revenue recognition, liability and equity, and reporting comprehensive income. Он сообщил, что в рамках его нынешней повестки дня МССУ работает над стандартами применительно к страховым контрактам, коммерческим объединениям, консолидациям, учету прибыли, пассивов и акционерного капитала, а также показу в отчетности полного дохода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!