Примеры употребления "Retrieves" в английском

<>
OneNote saves and retrieves everything automatically. OneNote сохраняет и воспроизводит все автоматически.
This example retrieves the retention policy for Morris’s mailbox. В этом примере возвращаются политики хранения для почтового ящика пользователя Morris.
Second, it retrieves the most relevant content associated with these users. Затем извлекается самое подходящее содержимое, связанное с этими пользователями.
The Help viewer automatically retrieves and displays documentation from all publishers. В окне справки автоматически извлекается и отображается документация всех издателей.
Retrieves the metadata directly from the mileage engine’s configuration setup form. Извлекает метаданные непосредственно из формы настройки конфигурации механизма расчета пробега.
This example retrieves all archive DPTs and personal tags and disables them. В этом примере извлекаются и отключаются все теги политики архивации по умолчанию (DPT) и личные теги.
This command retrieves all mailboxes that have the retention policy RP-Finance applied. Эта команда возвращает все почтовые ящики, имеющие политику хранения RP-Finance.
The Exchange Server Analyzer retrieves the number of entries (count) in this attribute. Анализатор сервера Exchange извлекает количество записей (счетчик) в этом атрибуте.
Retail retrieves records based on the date range, time range, retail hierarchy, and item number. Розница извлекает записи на основе диапазона дат и времени, розничной иерархии и кода номенклатуры.
Microsoft Office Outlook® 2003 retrieves the messages from the folder and downloads the attached files. Приложение Microsoft Office Outlook® 2003 извлекает сообщения из папки и загружает вложенные файлы.
The Exchange Server Analyzer also retrieves the current date and time on the default domain controller. Анализатор сервера Exchange также извлекает текущую дату и время для контроллера домена по умолчанию.
Retrieves the OAB files from the backend location %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB\ and proxies them back to the client. Извлекают файлы автономной адресной книги с внутреннего сервера %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB\ и перенаправляют их обратно к клиенту.
Exchange Analyzer retrieves discretionary access control lists (DACLs) from the Active Directory for Exchange objects in the Configuration container. Анализатор сервера Exchange Server загружает из Active Directory списки управления доступом на уровне пользователей для объектов Exchange в контейнере конфигурации.
Display methods are treated like fields in the query, even though the display method retrieves the data from a different table. Методы отображения обрабатываются как поля в запросе, даже если метод отображения извлекает данные из другой таблицы.
A make table query retrieves data from one or more tables, and then loads the result set into a new table. Запрос на создание таблицы извлекает данные из одной или нескольких таблиц, а затем загружает результирующий набор в новую таблицу.
Follow these steps to specify the starting point and ending point of the range of user names that the system retrieves: Выполните следующие действия, чтобы указать начальную и конечную точку диапазона имен пользователей, которые извлекает система.
The categorizer retrieves messages from this queue and, among other things, determines the location of the recipient and the route to that location. Классификатор извлекает сообщения из этой очереди и, помимо всего прочего, определяет расположение получателя и маршрут до него.
For example, a simple SQL statement that retrieves a list of last names for contacts whose first name is Mary might resemble this: Например, простая инструкция SQL, извлекающая список фамилий контактов с именем Mary, может выглядеть следующим образом:
You can make a single GET request that retrieves multiple nodes by using the ?ids endpoint with the object IDs of those nodes. Вы можете сделать один запрос GET, возвращающий несколько узлов. Для этого используйте эндпойнт ?ids с ID объекта этих узлов.
This example retrieves the size of the Recoverable Items folder and its subfolders and an item count in the folder and each subfolder. В этом примере возвращается значение, указывающее размер этой папки и ее вложенных папок, а также число элементов в папке и каждой вложенной папке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!