Примеры употребления "Research and Development" в английском с переводом "исследование и разработка"

<>
Investment in research and development is vital. Критически важны инвестиции в научные исследования и разработки.
Sharing search data for research and development purposes. Общий доступ к результатам поиска для исследования и разработки.
Regionalisation of expenditure on research and development and innovation Районирование расходов на научные исследования и разработки и инновационную деятельность
Another is to promote research and development aimed at remediation. Во-вторых, следует развивать исследования и разработки в области предотвращения изменения климата.
It helps to foster innovation and boost research and development. Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
Policymakers must prioritize investment in green-energy research and development. Политики должны уделять первостепенное внимание инвестициям в исследования и разработки зеленой энергии.
Obviously, such a policy requires significant investment in research and development. Очевидно, что подобная политика требует значительных инвестиций в исследования и разработки.
You go to the research and development lab in the main building. Вы пойдете в лабораторию исследований и разработок, в главном корпусе.
Drug companies argue that high prices are necessary to fund research and development. Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок.
Consequently, more money, resources and attention must be given to research and development. А следовательно больше денег и ресурсов надлежит выделять на научные исследования и разработки и уделять им больше внимания.
Moreover, China is set to outpace the US in investment in research and development. Кроме того, Китай будет опережать США в объемах инвестиций в сферу исследований и разработок.
prevention, treatment, and new research and development towards medical approaches to controlling the disease. предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания.
And those payouts are modest compared to the research and development efforts they stimulate. И эти выплаты являются скромными по сравнению с исследованиями и разработками, которые они стимулируют.
My own company has been working in research and development in China for ten years. Моя компания занимается научными исследованиями и разработками в Китае уже десять лет.
The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre. Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок.
Third, stimulating research and development activities with regard to new medicines, vaccines and diagnostic tools. В-третьих, стимулировать научные и промышленные исследования и разработки, касающиеся новых медицинских препаратов, вакцин и диагностических комплектов.
Increasing research and development of advanced medications for those diseases that primarily affect developing countries. расширение исследований и разработок в области передовых медицинских препаратов для лечения болезней, распространенных главным образом в развивающихся странах.
In many cases, there is still a need for the most basic research and development. Во многих случаях нам все еще нужны фундаментальные исследования и разработки.
In broad strokes, this requires a deliberate and significant boost to research and development spending. В общих чертах это требует преднамеренного и значительного роста расходов на научные исследования и разработки.
Synthetic biology offers the prospect of powerful new tools for research and development in innumerable fields. Синтетическая биология открывает перспективу создания новых мощных инструментов для научных исследований и разработок в бесчисленных сферах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!