Примеры употребления "Require" в английском с переводом "потребовать"

<>
it's going to require effort. Он потребует усилий.
Require password change on next logon Потребовать смену пароля при следующем входе.
So this didn't require any invention. Эта идея не потребовала никаких изобретений.
How to require a passkey for purchases Как потребовать код доступа для покупок
All of this will require deft diplomacy. Все это потребует ловкой дипломатии.
Tackling the problem will require innovative approaches. Решение проблемы потребует инновационных подходов.
Their new lifestyles will require resources, including energy. Новый образ жизни этих людей потребует новых ресурсов, в том числе и энергетических.
Solution 2: Require a password to sign in Решение 2. Потребовать пароль для выполнения входа
It will also require large improvements in productivity. Это также потребует существенных улучшений в производительности.
This would require securing control over these resources. Это потребует обеспечения контроля над этими ресурсами.
How to require a passkey to sign in Как потребовать код доступа для входа
Joe, this design will require another hardware overhaul. Джо, этот дизайн потребует ещё одной перекомпоновки электроники.
Upholding these two principles will require increased investment. Отстаивание этих двух принципов потребует увеличения объема инвестиций.
Achieving these goals will obviously require heavy lifting. Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы.
Regional security arrangements will also require careful maintenance. Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
Those kinds of studies require much larger populations. Такие исследования потребуют значительно большего количества людей.
A breakthrough will require a major change in direction. Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса.
Countering ISIS online will require a continuously adaptive response. Онлайн-противодействие ИГИЛ потребует постоянного, адаптивного реагирования.
Other instruments and timeframes may require different input parameters. Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров.
That might require financial assistance from the international community. Это может потребовать финансовой помощи со стороны международного сообщества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!