Примеры употребления "Republic of Kazakhstan" в английском

<>
Astana, Republic of Kazakhstan, 21-22 May 2009 Астана, Республика Казахстан, 21-22 мая 2009 года
16-18 March 2004 Almaty, Republic of Kazakhstan 16-18 марта 2004 года Алматы, Республика Казахстан
The Republic of Kazakhstan supports Security Council resolution 1718 (2006). Республика Казахстан поддерживает резолюцию 1718 (2006) Совета Безопасности.
Law of the Republic of Kazakhstan on industrial safety at hazardous industrial facilities; Закон Республики Казахстан " О промышленной безопасности на опасных производственных объектах ";
A strategy for gender equality in the Republic of Kazakhstan for 2006-2016 (2005); Стратегия гендерного равенства в Республике Казахстан на 2006-2016 годы (2005 год);
The Republic of Kazakhstan supported Security Council resolution 1747 (2007) adopted on 24 March 2007. Республика Казахстан поддержала резолюцию 1747 (2007) Совета Безопасности, принятую 24 марта 2007 года.
This year the Republic of Kazakhstan will celebrate the 10-year anniversary of its independence. В этом году Республика Казахстан будет отмечать десятилетнюю годовщину своей независимости.
Project “Development of energy and water efficiency demonstration zones in the Republic of Kazakhstan”; and проект " Создание демонстрационных зон энергетической и водохозяйственной эффективности в Республике Казахстан "; и
Categories of vehicles indicated in the DDP of the Republic of Kazakhstan conform to the 1968 Convention. Данные отсутствуют. Категории транспортных средств, указанные в НВУ Республики Казахстан, соответствуют Конвенции 1968 года.
We thank the Republic of Kazakhstan and His Excellency President Nursultan Nazarbayev for initiating and hosting this Congress, Мы благодарим Республику Казахстан и Его Превосходительство Президента Нурсултана Назарбаева за инициирование и проведение этого съезда,
Two women currently represent the Government of the Republic of Kazakhstan at the international level as ambassadors extraordinary and plenipotentiary. В настоящее время Правительство Республики Казахстан на международном уровне в качестве Полномочных и Чрезвычайных Послов представляют две женщины.
Documentation: Report on consultative meeting between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Business Advisory Board on Public-Private Partnerships Документация: Доклад о работе консультативного совещания с участием Правительства Республики Казахстан и Делового консультативного совета по государственно-частному партнерству
509-II on the incorporation of amendments and additions into the Republic of Kazakhstan law on mass media, of 19 December 2003 Закон Республики Казахстан от 19 декабря 2003 года N 509-II О внесении изменения в Закон Республики Казахстан " О средствах массовой информации "
Embassy officials of the Republic of Kazakhstan in the relevant countries of inspection and other authorized organizations may also conduct end-use inspections. Проверка конечного использования также может осуществляться работниками Посольств Республики Казахстан в соответствующих инспектируемых странах и других уполномоченных организациях.
Of the organs in the Republic of Kazakhstan competent to deal with human rights issues, the most important are the courts of the Republic. Из числа компетентных органов в Республике Казахстан, обладающих юрисдикцией по защите прав человека, следует назвать суды Республики Казахстан.
The Republic of Kazakhstan ratified the UN Framework Convention on Climate Change on May 1995, and signed the Kyoto Protocol on March 12, 1999. Республика Казахстан ратифицировала Рамочную конвенцию ООН об изменении климата в мае 1995 года и подписала Киотский протокол 12 марта 1999 года.
Welcomes the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in Semipalatinsk, Republic of Kazakhstan, on 8 September 2006; приветствует подписание 8 сентября 2006 года в Семипалатинске, Республика Казахстан, Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии;
In 2000, the Commission on Human Rights examined 409 communications concerning violations of human and citizens'rights and freedoms in the Republic of Kazakhstan. В 2000 году Комиссией по правам человека было рассмотрено 409 обращений по поводу нарушения прав и свобод человека и гражданина в Республике Казахстан.
Under article 48 of the law on labour in the Republic of Kazakhstan, pregnant women may be hired for night work solely with their consent. В соответствии со статьей 48 Закона “О труде в Республике Казахстан” привлечение к работам в ночное время беременных женщин допускается только с их согласия.
Government Decision No. 1197 of 12 November 2002 approving the regulations governing the adoption by foreigners of children who are citizens of the Republic of Kazakhstan. Постановление Правительства Республики Казахстан № 1197 от 12 ноября 2002 года " Об утверждении Правил передачи детей, являющихся гражданами Республики Казахстан, на усыновление (удочерение) иностранцам ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!