Примеры употребления "Representative" в английском

<>
Relations between the insolvency representative and the creditor committee Взаимоотношения между управляющим в деле о несостоятельности и комитетом кредиторов
How do I open a representative office? Как открыть представительство?
The special representative monitors six types of violations of children’s rights: killing and maiming, sexual violence, military recruitment, attacks on schools and health centers, abduction, and denial of humanitarian access. Спецпредставитель ведёт мониторинг шести видов нарушений прав детей: убийства и увечья, сексуальное насилие, вербовка в армию, атаки на школы и больницы, похищения, отказ в доступе к гуманитарной помощи.
Powers of the debtor, insolvency representative, creditors and creditors'committee; полномочия должника, управляющего в деле о несостоятельности, кредиторов и комитета кредиторов;
On our website click the «Representative offices» tab. На сайте компании нажмите на кнопку «Представительства».
At a minimum, institutions such as the International Criminal Court in The Hague and the African Court on Human and Peoples’ Rights should be collaborating far more closely with the UN special representative. Как минимум, институты, подобные Международному уголовному суду в Гааге и Африканскому суду по правам человека и народов, должны гораздо теснее сотрудничать со спецпредставителем ООН.
rights and obligations of the debtor, insolvency representative, creditors and creditors'committee; права и обязательства должника, управляющего в деле о несостоятельности, кредиторов и комитета кредиторов;
Where can I get information about MasterForex representative offices? Где можно получить информацию о представительствах компании MasterForex?
The guide treats the insolvency representative and the creditor committee as two separate entities. Управляющий в деле о несостоятельности и комитет кредиторов рассматриваются в настоящем руководстве как два отдельных органа.
Multilingual customer support team & representative offices across the globe Мультиязычная поддержка клиентов и офисы представительств по всему миру
These may include the debtor the insolvency representative, and creditors or the creditors committee. К их числу может относиться должник, управляющий в деле о несостоятельности и кредиторы или комитет кредиторов.
In the menu choose a country and a representative office (city). В открывшемся меню выберите страну и название представительства (город).
Once the list is prepared, creditors may be invited to make their claims to the insolvency representative. После подготовки этого списка кредиторам может быть предложено представить свои требования управляющему в деле о несостоятельности.
You will go to the website section devoted to the selected representative office. Вы перейдете на раздел сайта, посвященный выбранному представительству.
Typically, the insolvency representative is charged with making this evaluation of how the contract should be treated. Обычно решение вопроса о том, как поступить с контрактом, поручается управляющему в деле о несостоятельности.
Also with the agency operate representative offices in countries of the former USSR. Также у агентства работают представительства в странах бывшего СССР.
assets recovered through avoidance and other actions commenced by the insolvency representative, including in respect of unauthorized transactions. активы, возвращенные в результате расторжения сделок и других действий, возбужденных управляющим в деле о несостоятельности, в том числе в отношении несанкционированных сделок.
•Pro Introducing broker (Pro IB) – opening regional representative office in your country or city. •Представляющий брокер (IB) – региональное представительство для партнёров Форекс.
The insolvency law should permit the insolvency representative, in verifying claims, to decide on the question of set-off. Законодательство о несостоятельности должно разрешать управляющему в деле о несостоятельности принимать при проверке требований решения по вопросу о зачете требований.
Nowadays FxCompany has more than 100 representative offices and branches all over the world. На сегодняшний день FxCompany имеет более 100 представительств и филиалов по всему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!