Примеры употребления "Rentals" в английском с переводом "прокат"

<>
Are there kayak rentals down there? Здесь поблизости есть прокат лодок?
Guy maxed out his credit card on boat and equipment rentals. Парень превысил лимит по кредитной карте за лодку и прокат снаряжения.
I also no longer do videotape rentals or teach the Macarena. Ещё я больше не даю кассеты на прокат и не учу макарене.
Estimated transaction revenue: Revenue derived from YouTube Rentals, which are available for select Partners. Ориентировочный доход от транзакций: доход от проката роликов (доступно не всем партнерам).
Neebo Inc, which operates more than 250 campus bookstores, says textbook rentals have doubled since 2011. Компания "Нибо Инкорпорейтид", которой принадлежит более 250 университетских книжных магазинов, сообщает, что объем проката книг вырос вдвое с 2011 года.
Watch purchases and rentals on your Xbox 360, Xbox One, Windows 10 device, Windows Phone, and on the web Смотрите свои покупки и взятые в прокат фильмы на Xbox 360, Xbox One, устройстве под управлением Windows 10, Windows Phone и в Интернете
The Revenue Service has been established and a tax system instituted, which includes a service tax on restaurants, hotels, telecommunications and transport rentals. Была создана Налоговая служба и внедрена система налогообложения, которая предусматривает, в частности, сбор налога на обслуживание с ресторанов, гостиниц, телекоммуникационных предприятий и агентств по прокату автомобилей.
For movie rentals, your movie will be available for the duration of the rental period after you start watching it for the first time. Purchases will be available to watch as many times as you like and don't expire. Прокат начнется с момента первого просмотра, а приобретенные фильмы можно смотреть в любое время.
Camera equipment, sound rental, travel. Прокат звуковой и видеоаппаратуры, поездки.
A restaurant, car rental, construction company. Ресторан, прокат машины, строительная компания.
I checked with Sun-star Auto Rental. Я проверил службу проката автомобилей "Sunstar".
And he got this car rental place. И занялся прокатом автомобилей.
Bike rental costs 15 shekels a day. А прокат велосипеда обойдется в 15 шек. в день.
Rental vehicles (for the transport of disabled persons) О прокате автомобилей (для перевозки лиц с ограниченными возможностями)
I checked with movers, airlines, car rental agencies. Я проверила транспорт, авиалинии, агенства проката машин.
Click RENTAL HISTORY to restore movies you rented. Для восстановления взятых напрокат фильмов щелкните ИСТОРИЯ ПРОКАТА.
Um, are there any rental car places still open? Скажите, прокат машин ещё работает?
We had trouble again at the car rental agency. Потом возникли сложности в прокате машин.
I tracked that ghost to a car rental agency. Я отследил призрака в агентстве по прокату автомобилей.
Zune Marketplace no longer supports rental or purchase of content. Магазин Zune больше не поддерживает прокат и приобретение контента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!