Примеры употребления "Rendering" в английском с переводом "изображения"

<>
Addressed issue that causes .jpx and .jbig2 images to stop rendering in PDF files. Устранена проблема, которая приводила к остановке отрисовки изображений .jpx и .jbig2 в PDF-файлах.
If you are having issues with gif rendering, please try to reduce the file size. Если изображения в формате gif отображаются неправильно, попробуйте уменьшить размер файла.
They're best for temporary data (such as video rendering files), image editor scratch files, and intermediary compiler object files. Они лучше всего подходят для временных данных (например, файлов обработки видео), черновиков в редакторе изображений и файлов промежуточных объектов компилятора.
Users may experience delayed or clipped screens while running 3D rendering apps (such as games) on systems with more than one monitor. Пользователи могут замечать задержку или обрезание изображения на экране во время работы приложений отрисовки трехмерной графики (например, игр) в системах с несколькими мониторами.
If you'd like to disable your Instant Article from automatically rendering panoramic photos as 360, add the tag data-fb-disable-360. Если вы не хотите, чтобы панорамные изображения в вашей моментальной статье преобразовывались в фото 360°, добавьте тег data-fb-disable-360.
If you'd like to disable your Instant Article from automatically rendering panoramic photos as 360, add the attribute data-fb-disable-360. Если вы не хотите, чтобы панорамные изображения в вашей моментальной статье преобразовывались в фото 360°, добавьте атрибут data-fb-disable-360.
If you'd like to disable your Instant Article from automatically rendering panoramic photos as 360, add the attribute data-fb-disable-360 in the element. Если вы не хотите, чтобы панорамные изображения в вашей моментальной статье преобразовывались в фото 360°, добавьте атрибут data-fb-disable-360 в элемент .
You see some people did beautiful stipple renderings, like this one on top - spent a long time making realistic versions. Некоторые люди создавали красивые точечные изображения, как это сверху, и потратили уйму времени, воссоздавая реалистичные версии.
So I decided to make these very simple renderings, that at first they are taken as a line drawing - you know, something that's very - and then I did it with wire. Поэтому я решил создать вот такие простые изображения, вначале кажется, что они нарисованы карандашом, но потом понимаешь, что рисунок сделан из проволоки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!