Примеры употребления "Released" в английском

<>
He released himself from the enchantment. Он освободил себя от заклятия.
Released product details (form) (Retail) Выпустила подробные сведения о продукции (розничная) (форма)
We would have released them. Вы бы опубликовали их.
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year. Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год.
So, Sutton's being released. Так что Саттон отпустили.
Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form. Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме.
Nelson Mandela was released in February 1990. Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990.
Select a released product line. Выберите линейку выпущенного продукта.
NOVATEK released preliminary operating results for 4Q14. НОВАТЭК опубликовал предварительные операционные результаты за 4К14.
Therefore, the user must wait 12 hours for the transaction to be released. Поэтому пользователь должен ждать 12 до высвобождения проводки.
Laura Sutton's been released. Лору Саттон отпустили.
There are no major events or indicators released during the US session and no speakers on Monday’s agenda. Сегодня нет важных событий или показателей, публикуемых во время американской сессии, и никакие ораторы не выступают на повестке дня в понедельник.
He was then conditionally released (travel ban). Затем он был условно освобожден (под подписку о невыезде).
Generate product labels for released products Создание этикеток для выпущенных продуктов
Over the weekend, the Paradise Papers were released. В минувшие выходные были опубликованы результаты расследования, получившего название «Райское досье» (Paradise Papers).
Resources released by these imports fostered the growth of industries that satisfy new needs. Ресурсы, высвобожденные импортом иностранной продукции, стимулировали рост производства товаров и услуг, удовлетворяющих новые потребности.
They released Taylor Pettis an hour ago. Они отпустили Тейлора Петтиса на свободу час назад.
Paris - The top-secret memoranda released by the Obama administration concerning torture practices in CIA prisons shed new light on a fundamental question: ПАРИЖ - Сверхсекретные записи, которые разрешила публиковать администрация Обамы, о методах пыток в тюрьмах ЦРУ проливают новый свет на фундаментальный вопрос:
The two were quickly released on bail. В результате, оба были быстро освобождены под залог.
Double-click a released product record. Дважды щелкните запись выпущенного продукта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!