Примеры употребления "Reiter" в английском

<>
Переводы: все23 рейтер8 другие переводы15
My name is Diana Reiter. Меня зовут Диана Райтер.
Anton Reiter is a very good boss and an honest German. Антон Райтер очень добрый начальник и порядочный немец.
Captain Antoni Reiter wants to charge you with a very responsible task. Пан капитан Антоний Райдер хотел бы поручить тебе очень важное задание.
The custom name Kathleen Reiter Export is specified by the Name parameter. Параметр Name указывает настраиваемое имя Kathleen Reiter Export.
The custom name Kathleen Reiter Import is specified by the Name parameter. Имя запроса на импорт почтового ящика: в параметре Name указывается пользовательское имя Kathleen Reiter Import.
The archive mailbox for Kathleen Reiter (Kathleen's primary mailbox alias is kreiter). Целевой почтовый ящик: архивный почтовый ящик пользователя Kathleen Reiter (псевдоним основного почтового ящика для данного пользователя — kreiter).
The unique identity value of the mailbox export request is \ (for example, kreiter\Kathleen Reiter Export). Значение уникального идентификатора запроса на экспорт почтового ящика — \ (например, kreiter\Kathleen Reiter Export).
The unique identity value of the mailbox import request is \ (for example, kreiter\Kathleen Reiter Import). Значение уникального идентификатора запроса на импорт почтового ящика — \ (например, kreiter\Kathleen Reiter Import).
This example suspends the mailbox import request to Kathleen Reiter's mailbox that's named Kathleen Reiter Import. В этом примере приостанавливается запрос Kathleen Reiter Export на импорт в почтовый ящик пользователя Kathleen Reiter.
This example suspends the mailbox export request from Kathleen Reiter's mailbox that's named Kathleen Reiter Export. В этом примере приостанавливается запрос с именем Kathleen Reiter Export на экспорт почтового ящика пользователя Kathleen Reiter.
Mr. REITER (Luxembourg) said that his Government had undertaken to place no more than 35 people in the first holding centre mentioned. Г-н РАЙТЕР (Люксембург) говорит, что его правительство стремится к тому, чтобы в первом упомянутом центре содержалось не более 35 человек.
Mr. REITER (Luxembourg), replying to the questions posed to his delegation, said that it was very exceptional for asylum-seekers to be the subject of custodial measures. Г-н РАЙТЕР (Люксембург), отвечая на заданные его делегации вопросы, указывает, что просители убежища могут помещаться в центры закрытого типа лишь в исключительных случаях.
This example creates a mailbox in the mailbox database named UsersMailboxDatabase for the existing user named Kathleen Reiter, whose account name (user principal name) is kreiter@contoso.com. Этот пример кода создает почтовый ящик в базе данных почтовых ящиков с именем UsersMailboxDatabase для существующего пользователя Kathleen Reiter. Имя учетной записи (имя участника-пользователя): kreiter@contoso.com.
Mr. REITER (Luxembourg), referring to question 1 of the list of issues, said that his Government had incorporated all European directives relating to the international protection of aliens into Luxembourg legislation and introduced a new concept of “subsidiary protection”. Г-н РАЙТЕР (Люксембург), отвечая на вопрос 1 из перечня вопросов говорит, что его правительство инкорпорировало все европейские директивы, касающиеся международной защиты иностранцев, в законодательство Люксембурга и ввело в действие новую концепцию " дополнительной защиты ".
Mr. REITER (Luxembourg), replying to question 10 and the case of Igor Beliatsjii, whose application for asylum had been rejected, explained that a team of four law enforcement officers had successfully deported Mr. Beliatsjii at their second attempt, when Mr. Beliatsjii had reacted aggressively and refused to cooperate. Г-н РАЙТЕР (Люксембург), отвечая на вопрос 10, а также касательно дела Игоря Белятского, ходатайство которого о предоставлении убежища было отклонено, поясняет, что группа в составе четырех сотрудников правоприменительных органов успешно депортировала г-на Белятского со второй попытки, хотя г-н Белятский вел себя агрессивно и отказывался сотрудничать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!