Примеры употребления "Registration forms" в английском с переводом "регистрационный бланк"

<>
Registration forms should be sent to Mrs. Linette Blanchandin at E-mail: linette.blanchandin @ unece.org or Fax (41) 22 917 00 40. Регистрационные бланки следует направлять по электронной почте г-же Линетт Бланшандэн по следующему адресу: linette.blanchandin @ unece.org или по телефаксу: (41) 22 917 00 40.
However, participants who need an entry visa should submit their fully completed registration forms, including the section on visa information, as soon as possible but not later than 31 August 2004. Однако тем участникам, которым необходима виза, следует, как можно скорее, но не позднее 31 августа 2004 года, представить полностью заполненные регистрационные бланки, включая раздел, касающийся визы.
Security identification badges will be prepared on the basis of the registration forms and made available for pick-up upon your arrival at the United Nations Safety and Security Section, Villa des Feuillantines, 13 avenue de la Paix, (near the taxi station at the Place des Nations). Пропуска будут подготовлены на основе заполненных регистрационных бланков для получения по вашему прибытии в Секцию охраны и безопасности Организации Объединенных Наций по адресу: Villa des Feuillantines, 13 avenue de la Paix (около стоянки такси на Площади Наций).
Monthly dissemination of information to NGOs on United Nations system publications, accreditation and registration forms, invitations to NGO-related events at the United Nations, monthly calendars of weekly briefings and an update of the NGO Section's activities; and information kits for the annual conference and the orientation programme; распространение среди НПО на ежемесячной основе информации о публикациях, появляющихся в системе Организации Объединенных Наций, аккредитационных и регистрационных бланков, приглашений для участия в мероприятиях в Организации Объединенных Наций, связанных с НПО, ежемесячных графиков недельных брифингов и обновляемой информации о деятельности Секции; и информационных комплектов для ежегодной конференции и ориентационной программы;
Therefore, delegates are requested to fill-in one of the attached registration forms (also available from the Internet web site of the UNECE Transport Division) and to transmit the duly filled-in form at the latest two weeks before the session to the UNECE Transport Division, either by fax (+ 41-22-917-0039) or by E-mail (nelly.enonler @ unece.org or jan.jerie @ unece.org). В этой связи делегатам предлагается заполнить один из прилагаемых регистрационных бланков (имеются также на вебсайте Отдела транспорта ЕЭК в Интернете) и передать надлежащим образом заполненный бланк в Отдел транспорта ЕЭК либо по факсу (+ 41-22-917-0039), либо по электронной почте (nelly.enonler @ unece.org или jan.jerie @ unece.org) не позднее чем за две недели до начала сессии.
Accreditation procedures require all delegates attending meetings held at the Palais des Nations to complete one of the attached registration forms, also available from the Internet Web site of the UNECE Transport Division Home Page, and to transmit it to the UNECE secretariat, at the latest two weeks prior to the session, either by fax (+ 41 22-917 0039) or by Email (Violet.Yee @ unece.org). В соответствии с процедурами аккредитации всем делегатам, участвующим в работе совещаний, проводящихся во Дворце Наций, следует заполнить прилагаемый регистрационный бланк, который также можно загрузить из вебсайта в Интернете с адресной страницы Отдела транспорта ЕЭК ООН, и передать его в секретариат ЕЭК ООН не позднее чем за две недели до начала работы сессии либо по факсу (+ 41 22-917 0039), либо по электронной почте (Violet.Yee @ unece.org).
Delegates are requested to respect accreditation procedures and fill-in one of the attached registration forms (also available from the Internet web site of the UNECE Transport Division) and to transmit them at the latest two weeks before the session to the UNECE Transport Division, either by fax (+ 41-22-917-0039) or by E-mail (nelly.enonler @ unece.org or juan.ramos.garcia @ unece.org). Делегатам предлагается соблюдать процедуры аккредитации и заполнить один из прилагаемых регистрационных бланков (имеются также на вебсайте Отдела транспорта ЕЭК ООН в Интернете) и передать их в Отдел транспорта ЕЭК ООН либо по факсу (+ 41-22-917-0039), либо по электронной почте (nelly.enonler @ unece.org или juan.ramos.garcia @ unece.org) не позднее чем за две недели до начала сессии.
Therefore, delegates are requested to fill-in one of the attached registration forms (also available from the Internet web site of the UNECE Transport Division) and to transmit the duly filled-in form at the latest two weeks before the session to the UNECE Transport Division, either by fax (+ 41-22-917-0039) or by E-mail (nelly.enonler @ unece.org or juan.ramos.garcia @ unece.org). В этой связи делегатам предлагается заполнить один из прилагаемых регистрационных бланков (имеются также на вебсайте Отдела транспорта ЕЭК ООН в Интернете) и передать надлежащим образом заполненный бланк в Отдел транспорта ЕЭК ООН либо по факсу (+ 41-22-917-0039), либо по электронной почте (nelly.enonler @ unece.org или juan.ramos.garcia @ unece.org) не позднее чем за две недели до начала сессии.
Please return the registration form to the two addresses below before 15 January 2001: Просьба направить этот регистрационный бланк до 15 января 2001 года по следующим двум адресам:
To gain initial entry to the Palais, delegates should bring their passport and their registration form to confirm identity. При входе на территорию Дворца Наций делегатам, чтобы подтвердить свою личность, необходимо иметь при себе паспорт и регистрационный бланк.
Participants are requested to send their completed registration form not later than 15 August 2005 to the addresses indicated on the form. Участникам предлагается направить заполненные регистрационные бланки не позднее 15 августа 2005 года по адресу, указанному в бланке.
Each participant should therefore indicate clearly in the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Yerevan. Поэтому каждому участнику следует четко указать в регистрационном бланке день и время своего прибытия в Ереван и отъезда из Еревана.
Each participant should therefore indicate clearly on the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Sibiu. Поэтому каждому участнику следует четко указать в регистрационном бланке даты и время прибытия в Сибиу и отъезда из Сибиу.
Each participant should therefore indicate clearly on the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Minsk. В этой связи каждому участнику следует четко указать на регистрационном бланке день и время прибытия в Минск и отъезда из Минска.
All rooms are double or twin and you must indicate on the registration form whether rooms will be occupied by one or two people. Во всех номерах имеются двуспальные или односпальные кровати, и в регистрационном бланке необходимо указать, будут ли в номере проживать один или два человека.
Interested parties are invited to fill out the Registration Form and return it by 10 July 2007 at the latest to the following address: Заинтересованным лицам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и направить его самое позднее до 10 июля 2007 года по следующему адресу:
Interested parties are invited to fill in the attached Registration Form and return it by 15 May 2008 at the latest to the following addresses: Заинтересованным лицам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и отправить его до 15 мая 2008 года по следующим адресам: Mr.
Interested parties are invited to fill out the attached Registration Form and return it by 8 June 2007 at the latest to the following address: Заинтересованным лицам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и направить его самое позднее до 8 июня 2007 года по следующему адресу: Mr.
Interested parties are invited to fill out the attached Conference Registration Form and return it by 17 March 2008 at the latest to the following address: Заинтересованным лицам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк участника Конференции и направить его не позднее 17 марта 2008 года по следующему адресу:
Registration of the participants should be sent, preferably by Fax, not later than 30 October 2003 to the address indicated below, using the attached Registration Form. Участники должны зарегистрироваться не позднее 30 октября 2003 года, направив для этого по нижеуказанному адресу, предпочтительно по факсу, заполненный регистрационный бланк, который прилагается к настоящей записке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!