Примеры употребления "Regarding" в английском с переводом "относительно"

<>
Exact instructions regarding packaging and labeling follow. Точные инструкции относительно упаковки и подписи следуют далее.
Exact instructions regarding packaging and marking follow. Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже.
My opinion regarding your nether regions still obtains. Мое мнение относительно ваших нижних областей не изменилось.
Cobb Company has a policy regarding interoffice dating. В компании Кобб есть правила относительно отношений между сотрудниками.
There are various theories regarding why this shift occurred. Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг.
We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage. Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования.
I perfectly understand his trouble and concern regarding artistic creation. Я вполне могу понять его проблемы и беспокойства относительно художественного воплощения.
This Agreement sets forth the entire understanding of the Parties regarding confidentiality. Настоящее Соглашение определяет отношения между Сторонами относительно конфиденциальности.
If you have any questions regarding this Agreement, please contact Customer Support. Если у Вас есть какие-либо вопросы относительно этого Договора, пожалуйста, обратитесь в службу поддержки.
Are there any plans regarding how to handle the post-strike situation? Существуют ли какие-либо планы относительно того, как себя вести в фазе, следующей за активными военными действиями?
Family history information was obtained from the patient regarding their immediate relatives. От пациентов также был получен семейный анамнез относительно их близких родственников.
Well, you can put two and two together regarding the lemon meringue. Ну, теперь ты можешь сложить два и два вместе, относительно лимонного безе.
The minutes of the committee members noted concern regarding the risk of inflation. В протоколе отмечается беспокойство членов комитета относительно риска роста инфляции.
For further information regarding institutional services at FXTM, please contact our institutional service desk. Для получения более подробной информации относительно институциональных услуг, предоставляемых компанией FXTM, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом институциональных услуг.
Details regarding each picking line are displayed in the Lines section of the form. Сведения относительно каждой строки комплектации отображаются в разделе Строки формы.
Nevertheless, we share the general opinion regarding the imperative need to undertake integral reform. Тем не менее, мы разделяем общее мнение относительно настоятельной необходимости осуществления комплексной реформы.
Microsoft makes no warranty, implied or otherwise, regarding the performance or reliability of these products. Корпорация Microsoft не дает никаких гарантий относительно работы или надежности этих продуктов.
Ms. Gnacadja sought clarification regarding implementation of the Convention in the Faroe Islands and Greenland. Г-жа Гнакаджа просит прояснить вопрос относительно выполнения Конвенции на Фарерских островах и в Гренландии.
In the US, more generous assumptions regarding discount rates are used to calculate pension-fund liabilities. В США, используются более щедрые предположения относительно учетных ставок для расчета пассивов пенсионного фонда.
Information regarding flying hours, hire charges, fuel costs and insurance is provided in annex II.A. Информация относительно полетного времени, арендной платы, стоимости топлива и стоимости страхования приводиться в приложении II.A.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!