Примеры употребления "Refunds" в английском

<>
If it is not, the pharmaceutical company refunds the cost. Если этого не происходит, фармацевтическая компания возвращает стоимость лекарства.
8.1. Refunds from purchased discounts are credited once per week. 8.1. Компенсации по приобретенным скидкам зачисляются раз в неделю.
8. The calculation and payment of refunds for trading condition improvements 8. Расчет и зачисление компенсаций для улучшения торговых условий
We do not provide refunds or credits for partially elapsed billing periods. Если вы сделаете это до окончания текущего расчетного периода, средства за оставшиеся дни возвращены не будут.
LinkedIn can't offer refunds for Premium accounts purchased through your iOS device. LinkedIn не может возвращать деньги за подписки Premium, приобретённые через устройство iOS.
We reserve the right to issue refunds or credits at our sole discretion. Мы оставляем за собой право предоставлять компенсацию или кредит по своему усмотрению.
9. The calculation and crediting of refunds for improving conditions on non-trading operations 9. Расчет и зачисление компенсаций для улучшения условий по неторговым операциям
LinkedIn cannot cancel, manage, update payment methods, or offer refunds for subscriptions purchased through Apple. LinkedIn не может отменять, управлять, обновлять способы оплаты или возвращать деньги за подписки, приобретённые через Apple.
8.4. Refunds for spreads are calculated based on the cumulative total of all spreads. 8.4. Компенсация за спреды рассчитывается на основе суммы всех спредов.
8.5. Refunds of commission for PRO.ECN accounts are calculated based on positions closed during the week. 8.5. Компенсация комиссии для счетов типа PRO.ECN рассчитывается на основе данных по закрытым в течение недели позициям.
Sir, we kind of have a policy - There's no exchanges or refunds on dildos or penetrating devices. Сэр, у нас такая как бы политика - мы не обмениваем и не берем назад дилдо и прочие вставляемые устройства.
Miscellaneous income from refunds for completed projects and exchange differences relating to the RPTC are credited to the special account. Различные поступления за счет компенсации по завершенным проектам и курсовым разницам, относящимся к РПТС, относятся на специальный счет.
8.3. Refunds for negative swaps are calculated on the data over the week on the payments for keeping positions open overnight. 8.3. Компенсация за отрицательные свопы рассчитывается на основе данных за неделю по плате за перенос позиций через ночь.
Toa states that it continued to pay salaries and certain benefits to its staff, such as insurance, special allowances, and refunds of pension contributions. " Тоа " заявляет, что она продолжала выплачивать заработную плату и некоторые пособия своему персоналу, такие, как страховые платежи, специальные пособия и долевое покрытие взносов в пенсионный фонд.
Depending on the Client's myAlpari status allocated at the end of each week, the refunds available vary in accordance with the discount activated: От статуса Личного кабинета, который ему присваивается по итогам недели, зависят лимиты суммы компенсаций по подключенным скидкам:
The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods. Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции.
4.3. When receiving Premium Status, the discount for 100% refunds on commission for all deposits (not exceeding 2.5% of the deposit amount) is automatically activated. 4.3. При получении статуса VIP Клиенту автоматически подключается 100% компенсация комиссии за пополнения счетов, (но не более 2.5% от суммы пополнения).
The calculation period, during which the data for awarding bonus points is collected, and refunds from discounts purchased as part of the Loyalty Program are calculated, is one week. Расчетный период, за который рассчитываются данные для начисления баллов и компенсаций по купленным скидкам в рамках Программы лояльности, составляет одну неделю.
Refunds are made in the respective currency to the transitory account for non-trading operations and to the trading account to which the discounts have been connected, for trading. Компенсация зачисляется в соответствующей валюте на лицевой счет за скидки по неторговым операциям, и на торговый счет, к которому была подключена скидка, — за торговые.
Policy instruments such as tax exemption and reduction, tax refunds, investment aid, direct price support schemes, and green certificates may enhance the RES market and meet EU average growth targets. Такие политические инструменты, как отмена и сокращение налогов, рефинансирование налогов, инвестиционная помощь, схемы прямой поддержки цен и " зеленой " сертификации могли бы укрепить рынок ВИЭ и достичь установленных ЕС показателей среднего роста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!