Примеры употребления "Reconnect" в английском

<>
Click Reconnect with people you unfollowed Нажмите Снова подпишитесь на людей, от обновлений которых вы отписались.
Remove and then reconnect the drive. Отсоедините, а затем повторно подсоедините жесткий диск.
Reconnect it to the same user account. Повторное подключение к той же учетной записи пользователя.
Find and reconnect with colleagues and classmates. находить коллег и однокурсников, восстанавливать и поддерживать связь с ними;
Restart your PC, then reconnect your headset. Перезагрузите компьютер, а затем снова подключите гарнитуру.
Secondly, Berlin will have to reconnect with Paris. Во-вторых, Берлин должен снова наладить связи с Парижем.
Disconnect and reconnect your console's power cable Отключите и снова подключите шнур питания консоли
Here are some suggested ways to reconnect to Outlook. Ниже приведено несколько способов повторного подключения к Outlook.
Disconnect the headset from the controller, and then reconnect. Отключите гарнитуру от геймпада и снова подключите ее.
To reactivate your Office applications, reconnect to the Internet. Для повторной активации приложений Office достаточно снова подключиться к Интернету.
Solution 2: Reconnect your power cable and redownload your profile Решение 2. Снова подключите кабель питания и заново загрузите свой профиль
Reconnect each accessory one by one, start with a controller. Поочередно подключите дополнительные устройства, начиная с геймпада.
Reconnect your headset to the computer, then try setup again. Снова подключите гарнитуру к компьютеру и повторите попытку установки.
You can’t send or receive email until you reconnect. Вы не сможете отправлять и получать электронную почту, пока не подключитесь повторно.
To reactivate your Office applications, simply reconnect to the Internet. Чтобы повторно активировать приложения Office, просто подключитесь к Интернету.
Reconnect the power supply, and then turn on the console. Снова подключите блок питания, а затем включите консоль.
Exchange will reconnect the disabled mailbox to the corresponding user account. Exchange подключит отключенный почтовый ящик к соответствующей учетной записи пользователя.
I thought coming here would give us a chance to reconnect. Я думала возвращение сюда даст нам шанс все восстановить.
Disconnect and reconnect the headset firmly to the controller's connector. Отключите и надежно подключите гарнитуру к разъему консоли.
For procedures to reconnect disabled mailboxes, see Connect a disabled mailbox. Процедуры повторного подключения отключенных почтовых ящиков см. в разделе Подключение отключенного почтового ящика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!