Примеры употребления "Recommended" в английском

<>
Using directory synchronization is recommended. Рекомендуется использовать синхронизацию службы каталогов.
No, but it's recommended. Нет, но рекомендуется.
A relational database was recommended. Рекомендовалось создать реляционную базу данных.
Disabling this setting is recommended. Этот параметр рекомендуется отключить.
So, extended stays are not recommended. Длительное пребывание в них не рекомендуется.
Standard (recommended) – The optimal reference level. Стандартный (рекомендуется) — это оптимальный уровень по умолчанию.
Therefore, this configuration is not recommended. Поэтому использовать такую конфигурацию не рекомендуется.
800 X 800 px image (recommended) Рекомендуется загружать изображения размером 800 x 800 пикселей.
Xbox Wireless Controller only – 1 (recommended) Только беспроводной геймпад Xbox — 1 (рекомендуется)
However, this configuration is not recommended. Однако использовать такую конфигурацию не рекомендуется.
Check for the resolution marked (recommended). Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется).
512 MB RAM (1 GB recommended). 512 МБ RAM (1 Гб рекомендуется).
You've been recommended for commendation. Вы были представлены к награде.
• To download minute and tick history (recommended). Скачать минутную и тиковую историю (рекомендуется).
Artificial insemination only recommended for married couples. Нельзя делать искусственное оплодотворение, если люди не женаты.
Blocking procedure is not obligatory but recommended. Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна.
This approach is recommended for these reasons: Этот подход рекомендуется по следующим причинам:
Best practice: Not required and not recommended. Рекомендация: не требуется и не рекомендуется.
Generally, the recommended value for DriverParameter is 128. Как правило, рекомендуется значение раздела DriverParameter, равное 128.
Using multiple DNS servers is recommended for redundancy. Для обеспечения избыточности рекомендуется использовать несколько DNS-серверов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!