Примеры употребления "Received" в английском

<>
For example, in Kazakhstan, the total number of drug abusers who received treatment in 2003 reflects an increasing demand over the previous years. Например, в Казахстане общее число лиц, злоупотребляющих наркотиками, которые прошли лечение в 2003 году, отражает растущий спрос на лечение в сравнении с предыдущими годами.
No person who has received treatment in a psychiatric hospital may acquire or possess a weapon or ammunition unless he produces a certificate from a psychiatric specialist proving that he is of sound mind. Любое лицо, которое проходило лечение в психиатрической больнице, может приобрести или иметь оружие или боеприпасы, если оно предъявит справку от психиатра, подтверждающую, что это лицо является здоровым.
I received an error message Возникает сообщение об ошибке
Received very favorably by business. Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно.
Four men received custodial sentences. Четверо человек были приговорены к лишению свободы.
They just received a bomb threat. Им только что сообщили о заложенной бомбе.
He received a lot of praise. Его очень хвалили.
The Japanese students received death threats. Японским студентам угрожали расправой.
We received order for your arrest. Прокуратура выписала ордер на твой арест.
The director just received the call. Я только что с директором говорил.
The response I received was chilling. Ответ привел меня в ужас.
I received an error during install Во время установки появилось сообщение об ошибке
General Franks received an honorary knighthood. Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство.
Information is received at a dispatching centre. Информация поступает в диспетчерский центр.
Victims of domestic violence received psychological assistance. Жертвам бытового насилия оказывается психологическая помощь.
Last March, we received very sad news. В марте прошлого года нас настигла печальная весть:
But this received wisdom is fundamentally wrong. Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна.
Included are additional corrections received from France. В него включены дополнительные исправления, поступившие от Франции.
Guys, we just received a call there. Нам только что позвонили.
The inventory is physically received in stock. Запасы принимаются физически на склад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!