Примеры употребления "Rebels" в английском

<>
I crush the rebels Tues. Я уничтожил повстанцев.
Because the rebels told them so. Потому что им так сказали повстанцы.
Destroying the Song dynasty rebels is wise. Уничтожить повстанцев династии Сун это мудро.
(to be "firm" and go after the rebels). (проявить "твердость" и преследовать повстанцев).
This is not local population, this is rebels. Это не местное население, это повстанцы.
EM Rundown: Rebels a Risk for Ruble Rate Обзор EM: мятежи представляют угрозу для курса рубля
You've got the disorganized rebels over here. А там - неорганизованные повстанцы.
How many rebels do you have, a hundred? Сколько повстанцев у тебя, сто?
This after the rebels duly fragmented into warring groups.” После этого боевики, как и следует, разделились на враждующие группировки».
To be sure, the rebels have made some progress. Можно не сомневаться, что повстанцы добились некоторого прогресса.
And the reserve was a target to the rebels. И заповедник был целью повстанцев.
When we tried to escape, the rebels captured us. Когда мы попытались бежать повстанцы схватили нас.
Assad, Syrian rebels, Americans, Russians, and Arabs all merit criticism. Асад, сирийские повстанцы, американцы, русские и арабы – все заслуживают критики.
Others are Rwandan rebels and members of Congo's army. Другие - руандские повстанцы и члены армии Конго.
That leaves supporting the rebels, but which ones, and how? Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как?
But today’s rebels should consider the lessons of history. Но сегодняшние революционеры должны задуматься над уроками истории.
I heard word of a parley with the Song rebels. Я слышала у тебя есть вести о повстанцах династии Сун.
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
But for rebels to be reintegrated into society, jobs are needed. Однако, чтобы реинтегрировать повстанцев в общество, нужны рабочие места.
This is about more than the rebels, more than the Overlord. Дело даже не в повстанцах и даже не в Повелителе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!